Lyrics and translation Mighty Sparrow - Mr. Herbert
Every
night
is
the
same
old
thing
Каждую
ночь
происходит
одно
и
то
же
Ah
vex
'til
ah
getting
mad
Я
раздражаюсь,
пока
не
начинаю
злиться
I
ain't
vex
because
of
what's
happening
Я
не
сержусь
из-за
того,
что
происходит
But
I
find
they
talking
too
hard
Но
я
нахожу,
что
они
говорят
слишком
много
Yes,
twelve
o'clock
in
the
night
Да,
в
двенадцать
часов
ночи
Like
if
they
doing
this
thing
for
spite
Как
будто
они
делают
это
назло
Ah
can't
see
what's
happening
at
all
Ах,
я
вообще
не
вижу,
что
происходит
But
every
night
this
woman
does
bawl
Но
каждую
ночь
эта
женщина
орет
Oh
oh
oh,
gosh
Mr.
Herbert
О-о-о,
боже
мой,
мистер
Герберт
(Take
your
time
Mr.
Herbert)
(Не
торопитесь,
мистер
Герберт)
Oh
not
so
hard
Mr.
Herbert,
oh
gosh
О,
не
так
сильно,
мистер
Герберт,
о
боже
(It
nice
Mr.
Herbert)
(Это
милый
мистер
Герберт)
Take
for
instance,
well
last
week
Saturday
night
Возьмем,
к
примеру,
субботний
вечер
на
прошлой
неделе
Ah
come
from
a
dance
Ах,
возвращаюсь
с
танцев
Me
and
meh
girlfriend
pass
through
the
back
way
Я
и
моя
подружка
проходим
через
черный
ход
Easily
we
gone
to
romance
Мы
легко
перешли
к
романтике
Well
between
three
and
half-past
four
Где-то
между
тремя
и
половиной
пятого
Everybody
sleeping
I
was
sure
Я
был
уверен,
что
все
спят
Well
that
night
I
got
so
upset
Ну,
в
ту
ночь
я
так
расстроилась
The
women
next
door
ain't
stop
bawling
yet
Женщины
по
соседству
все
еще
не
перестают
реветь
Oh
oh
oh,
take
it
easy
Mr.
Herbert
О-о-о,
успокойтесь,
мистер
Герберт.
(Take
it
light
Mr.
Herbert)
(Отнеситесь
к
этому
спокойно,
мистер
Герберт)
Yes,
take
it
cool
Mr.
Herbert
Да,
успокойтесь,
мистер
Герберт.
Oh
that's
enough
Mr.
Herbert
О,
довольно,
мистер
Герберт
Five
o'clock
when
the
cock
start
to
crow
В
пять
часов,
когда
начнет
кукарекать
петух
It's
time
to
get
up
for
work
Пора
вставать
на
работу
Believe
me
pardner
ah
sleepy
for
so
Поверь
мне,
приятель,
я
так
хочу
спать
And
ah
really
tired,
no
joke
И
я
действительно
устал,
без
шуток
But
ah
jump
right
out
of
a
doze
Но
я
сразу
же
выпрыгиваю
из
дремоты
And
ah
start
to
put
on
meh
clothes
И
я
начинаю
надевать
свою
одежду
And
before
ah
walk
out
the
place
И
прежде
чем
я
уйду
отсюда
I
can
hear
the
women
slap
up
Herbert's
face
Я
слышу,
как
женщины
бьют
Герберта
по
лицу
Don't
do
that
Mr.
Herbert
Не
делайте
этого,
мистер
Герберт
(Shame
on
you
Mr.
Herbert)
(Как
вам
не
стыдно,
мистер
Герберт)
(Raise
up
your
head
Mr.
Herbert)
(Поднимите
голову,
мистер
Герберт)
You
tickling
me
Mr.
Herbert
Вы
щекочете
меня,
мистер
Герберт
It
happen
so
Herbert
had
to
move
Так
случилось,
что
Герберту
пришлось
переехать
From
the
place
his
time
was
up
С
того
места,
где
его
время
истекло
So
no
more
trouble
at
all
in
the
place
Так
что
больше
никаких
неприятностей
в
этом
заведении
And
all
the
bacchanal
stop
И
вся
эта
вакханалия
прекратится
Then
suddenly
something
happen
Затем
внезапно
что-то
происходит
Ah
find
myself
with
meh
eye
open
Ах,
я
обнаруживаю
себя
с
открытыми
глазами
Well
is
now
ah
feeling
bad
Что
ж,
теперь
я
чувствую
себя
плохо
How
you
don't
know
is
a
nightmare
the
Sparrow
had
Как
ты
не
знаешь,
это
кошмар,
который
приснился
Воробью
Oh
oh
oh,
gosh
Mr.
Herbert
О-о-о,
боже
мой,
мистер
Герберт
(Take
your
time
Mr.
Herbert)
(Не
торопитесь,
мистер
Герберт)
Oh
not
so
hard
Mr.
Herbert,
oh
gosh
О,
не
так
сильно,
мистер
Герберт,
о
боже
(It
nice
Mr.
Herbert)
(Это
милый
мистер
Герберт)
Shame
on
you,
Herbert!
Как
тебе
не
стыдно,
Герберт!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.