Lyrics and translation Mighty Sparrow - Simpson (The Funeral Agency Man)
It
ain't
to
say
ah
ain't
got
a
sense
of
humour
Это
не
значит,
что
у
меня
нет
чувства
юмора
But
I
don·t
like
the
latest
rumour
Но
мне
не
нравятся
последние
слухи
Of
course
ah
got
a
sense
of
humour
Конечно,
у
меня
есть
чувство
юмора
But
I
don·t
like
the
latest
rumour
Но
мне
не
нравятся
последние
слухи
People
all
about
Люди
повсюду
Have
it
to
say
how
Sparrow
kick
out
Есть
что
сказать
о
том,
как
Воробей
выгоняет
He
was
in
some
kind
of
collision
Он
попал
в
какое-то
столкновение
Poor
soul
and
he
dead,
dead
and
gone
Бедная
душа,
и
он
мертв,
мертв
и
исчез
Well
every
half
an
hour
somebody
ringing
up
Ну,
каждые
полчаса
кто-нибудь
звонит
Until
they
get
the
news
they
don't
intend
to
stop
Пока
они
не
получат
новости,
они
не
намерены
останавливаться
Yes
I
knew
Sparrow,
a
very
nice
fellow
Да,
я
знал
Спарроу,
очень
славного
парня
Whenever
we
met
he
always
said
hello
Всякий
раз,
когда
мы
встречались,
он
всегда
здоровался
It
was
Simpson
the
funeral
agency
man
Это
был
Симпсон,
сотрудник
похоронного
агентства
With
the
coffin
in
he
hand
С
гробом
в
руке
(Simpson!)
The
funeral
agency
man
(Симпсон!)
Сотрудник
похоронного
агентства
Oh
yes
he
working
in
the
junction
О
да,
он
работает
на
перекрестке
Is
now
to
hear
how
much
money
ah
owing
Теперь
я
должен
услышать,
сколько
денег
я
задолжал
So
much
false
receipt
they
showing
Так
много
фальшивых
квитанций
они
показывают
People
start
to
say
how
they
sorry
Люди
начинают
говорить,
как
они
сожалеют
Ah
dead
and
gone
they
ain't
get
chance
to
sue
me
Ах,
мертвы
и
пропали,
у
них
нет
шанса
подать
на
меня
в
суд
This
time
my
family
На
этот
раз
моя
семья
Clean
out
a
spot
in
the
cemetery
Расчистите
место
на
кладбище
They
ain't
worried
because
they
hear
Sparrow
get
kill
Они
не
волнуются,
потому
что
слышат,
как
убивают
Воробья
They
want
to
know
which
one
of
them
ah
have
in
the
will
Они
хотят
знать,
кто
из
них
указан
в
завещании
Somebody
ring
the
newspaper,
they
ring
the
radio
Кто-нибудь
звонит
в
газету,
они
звонят
на
радио
They
just
got
to
find
out
if
it's
really
so
Им
просто
нужно
выяснить,
так
ли
это
на
самом
деле
Yes
I
love
his
records,
and
I
got
every
one
Да,
я
люблю
его
пластинки,
и
у
меня
есть
все
до
единой
And
now
ah
feel
so
sorry
to
know
that
he
is
gone
И
теперь
мне
так
жаль
осознавать,
что
он
ушел
You
mean
to
say
you
don't
know?
Ты
хочешь
сказать,
что
не
знаешь?
Simpson
the
funeral
agency
man
Симпсон,
сотрудник
похоронного
агентства
With
the
coffin
in
he
hand
С
гробом
в
руке
(Simpson!)
Oh
yes,
the
funeral
agency
man
(Симпсон!)
Ах
да,
сотрудник
похоронного
агентства
You
know
he
working
in
the
junction
Ты
знаешь,
что
он
работает
на
перекрестке
Ah
fella
tell
me
something,
he
may
be
lying
Ах,
парень,
скажи
мне
кое-что,
возможно,
он
лжет
But
he
say
plenty
women
was
crying
Но
он
сказал,
что
многие
женщины
плакали
Women
may
never
talk
to
me
yet
Женщины,
возможно,
еще
никогда
не
заговаривали
со
мной
But
they
crying
all
their
dress
wet
Но
они
плачут,
и
все
их
платья
мокрые
Boo-boo,
boo-hoo
Бу-бу,
бу-ху
Sparrow
dead,
now
wey
we
go
do?
Воробей
мертв,
что
теперь
будем
делать?
Give
me
the
dagger
from
off
the
shelf
Дай
мне
кинжал
с
полки
I
might
as
well
kill
myself
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
покончить
с
собой
Yes,
they
say
they
see
a
man
by
Piccadilly
Street
Да,
они
говорят,
что
видели
мужчину
на
Пикадилли-стрит
With
a
candle
in
he
hand
and
two
slippers
on
his
feet
Со
свечой
в
руке
и
двумя
тапочками
на
ногах
Yes,
they
say
they
thought
the
man
was
really
out
his
head
Да,
они
говорят,
что
подумали,
что
этот
человек
действительно
не
в
себе
He
say
he
waiting
for
me
although
he
hear
ah
dead
Он
говорит,
что
ждет
меня,
хотя
слышит,
что
я
мертв
Everybody
know
Simpson
the
funeral
agency
man
Все
знают
Симпсона,
сотрудника
похоронного
агентства
With
the
coffin
in
he
hand
С
гробом
в
руке
(Simpson!)
Oh
yes
the
funeral
agency
man
(Симпсон!)
Ах
да,
сотрудник
похоронного
агентства
Lord
he
working
in
the
junction
Господи,
он
работает
на
перекрестке
Ah
hear
they
done
make
big
preparation
Ах,
слышал,
они
проделали
большую
подготовку
To
head
my
funeral
with
All
Stars
Steelband
Возглавит
мои
похороны
All
Stars
Steelband
Yes
siree,
decision
was
really
quick
Да,
сэр,
решение
было
действительно
быстрым
They
ask
the
Steelband-men
to
play
Sputnik
Они
просят
Steelband-men
сыграть
в
Sputnik
For
the
funeral
they
hire
All
Stars
Для
похорон
они
нанимают
всех
звезд
But
for
the
wake
was
that
scamp
Cyril
Diaz
Но
на
поминках
был
этот
негодяй
Сирил
Диас
Biscuit
and
coffee
set,
they
ready
to
fete
Набор
для
печенья
и
кофе,
они
готовы
к
празднику
The
only
disappointment
is
I
ain't
dead
yet
Единственное
разочарование
в
том,
что
я
еще
не
умер
I
know
they
really
really
thought
the
news
was
on
the
level
Я
знаю,
они
действительно
думали,
что
новости
были
на
должном
уровне
The
man
who
start
this
rumour
is
as
wicked
as
the
devil
Человек,
распустивший
этот
слух,
порочен,
как
дьявол
Yes
is
all
a
joke
to
him,
he
laughing,
he
ain't
care
Да,
для
него
все
это
шутка,
он
смеется,
ему
все
равно
With
he
nose
like
a
funnel
and
he
mouth
touching
he
ears
С
носом,
похожим
на
воронку,
и
ртом,
касающимся
ушей
It
was
Melody
the
ugliest
Calypsonian
Это
была
Мелоди,
самая
уродливая
калипсонианка
With
a
face
like
a
saucepan
С
лицом,
похожим
на
кастрюлю
Melody,
the
ugliest
Calypsonian
Мелоди,
самая
уродливая
калипсонианка
So
ugly
and
mauvaise
langue
Такой
уродливый
и
моветонный
язык
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.