Mighty Sparrow - Simpson (The Funeral Agency Man) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mighty Sparrow - Simpson (The Funeral Agency Man)




Simpson (The Funeral Agency Man)
Симпсон (Агент Похоронного Бюро)
Simpson!
Симпсон!
It ain't to say ah ain't got a sense of humour
Не то чтобы у меня не было чувства юмора,
But I don·t like the latest rumour
Но мне не нравится последний слух.
Of course ah got a sense of humour
Конечно, у меня есть чувство юмора,
But I don·t like the latest rumour
Но мне не нравится последний слух.
People all about
Люди повсюду
Have it to say how Sparrow kick out
Только и говорят о том, как Sparrow протянул ноги.
He was in some kind of collision
Попал в какую-то аварию,
Poor soul and he dead, dead and gone
Бедняга, и он мертв, мертв и ушел.
(Amen)
(Аминь)
Well every half an hour somebody ringing up
Каждые полчаса кто-нибудь звонит,
Until they get the news they don't intend to stop
Пока не услышат новости, они не успокоятся.
Guess who?
Угадай, кто?
Yes I knew Sparrow, a very nice fellow
Да, я знал Sparrow, очень хороший парень.
Whenever we met he always said hello
Всякий раз, когда мы встречались, он всегда здоровался.
Guess who?
Угадай, кто?
It was Simpson the funeral agency man
Это был Симпсон, агент похоронного бюро,
With the coffin in he hand
С гробом в руках.
(Simpson!) The funeral agency man
(Симпсон!) Агент похоронного бюро.
Oh yes he working in the junction
О да, он работает на углу.
Simpson!
Симпсон!
Is now to hear how much money ah owing
Теперь все хотят знать, сколько денег я задолжал,
So much false receipt they showing
Столько фальшивых расписок они показывают.
People start to say how they sorry
Люди начинают говорить, как им жаль,
Ah dead and gone they ain't get chance to sue me
Я мертв и ушел, у них нет шанса подать на меня в суд.
This time my family
На этот раз моя семейка
Clean out a spot in the cemetery
Присматривает местечко на кладбище.
They ain't worried because they hear Sparrow get kill
Они не волнуются, потому что слышали, что Sparrow убили.
They want to know which one of them ah have in the will
Они хотят знать, кого из них я указал в завещании.
(Amen)
(Аминь)
Somebody ring the newspaper, they ring the radio
Кто-то звонит в газету, они звонят на радио,
They just got to find out if it's really so
Они просто обязаны выяснить, правда ли это.
Guess who?
Угадай, кто?
Yes I love his records, and I got every one
Да, я люблю его записи, и у меня есть все до единой.
And now ah feel so sorry to know that he is gone
И теперь мне так жаль знать, что его больше нет.
Guess who?
Угадай, кто?
You mean to say you don't know?
Ты хочешь сказать, ты не знаешь?
Simpson the funeral agency man
Симпсон, агент похоронного бюро,
With the coffin in he hand
С гробом в руках.
(Simpson!) Oh yes, the funeral agency man
(Симпсон!) О да, агент похоронного бюро.
You know he working in the junction
Ты же знаешь, он работает на углу.
Simpson!
Симпсон!
Ah fella tell me something, he may be lying
Один парень сказал мне кое-что, может, он и врет,
But he say plenty women was crying
Но он говорит, что плакало много женщин.
Women may never talk to me yet
Может, эти женщины никогда и не разговаривали со мной,
But they crying all their dress wet
Но они плакали так, что промочили свои платья.
Boo-boo, boo-hoo
Бу-бу, бу-ху,
Sparrow dead, now wey we go do?
Sparrow мертв, что же нам теперь делать?
Give me the dagger from off the shelf
Дайте мне кинжал с полки,
I might as well kill myself
Может, мне тоже покончить с собой.
(Amen)
(Аминь)
Yes, they say they see a man by Piccadilly Street
Да, говорят, видели мужика на Пикадилли-стрит,
With a candle in he hand and two slippers on his feet
Со свечой в руке и в двух тапках на ногах.
Guess who?
Угадай, кто?
Yes, they say they thought the man was really out his head
Да, говорят, думали, что этот мужик совсем спятил.
He say he waiting for me although he hear ah dead
Он говорит, что ждет меня, хотя и слышал, что я мертв.
Guess who?
Угадай, кто?
Everybody know Simpson the funeral agency man
Все знают Симпсона, агента похоронного бюро,
With the coffin in he hand
С гробом в руках.
(Simpson!) Oh yes the funeral agency man
(Симпсон!) О да, агент похоронного бюро.
Lord he working in the junction
Боже, он работает на углу.
Simpson!
Симпсон!
Ah hear they done make big preparation
Я слышал, они устроили большую подготовку,
To head my funeral with All Stars Steelband
Чтобы проводить мои похороны со стил-бэндом All Stars.
Yes siree, decision was really quick
Да, сэр, решение было принято очень быстро.
They ask the Steelband-men to play Sputnik
Они попросили ребят из стил-бэнда сыграть "Спутник".
For the funeral they hire All Stars
Для похорон они наняли All Stars,
But for the wake was that scamp Cyril Diaz
А для поминок - этого пройдоху Сирила Диаса.
Biscuit and coffee set, they ready to fete
Печенье и кофе накрыты, они готовы праздновать,
The only disappointment is I ain't dead yet
Единственное разочарование - я еще не умер.
(Amen)
(Аминь)
I know they really really thought the news was on the level
Я знаю, они действительно думали, что новость правдивая.
The man who start this rumour is as wicked as the devil
Человек, который пустил этот слух, зозл как дьявол.
Guess who?
Угадай, кто?
Yes is all a joke to him, he laughing, he ain't care
Да, для него это просто шутка, он смеется, ему все равно.
With he nose like a funnel and he mouth touching he ears
С носом как воронка и ртом до ушей.
Guess who?
Угадай, кто?
It was Melody the ugliest Calypsonian
Это был Мелоди, самый уродливый калипсонщик,
With a face like a saucepan
С лицом как кастрюля.
Melody, the ugliest Calypsonian
Мелоди, самый уродливый калипсонщик,
So ugly and mauvaise langue
Такой уродливый и злой.





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.