Lyrics and translation Mighty Sparrow - Simpson (The Funeral Agency Man)
Simpson (The Funeral Agency Man)
Симпсон (Агент Похоронного Бюро)
It
ain't
to
say
ah
ain't
got
a
sense
of
humour
Не
то
чтобы
у
меня
не
было
чувства
юмора,
But
I
don·t
like
the
latest
rumour
Но
мне
не
нравится
последний
слух.
Of
course
ah
got
a
sense
of
humour
Конечно,
у
меня
есть
чувство
юмора,
But
I
don·t
like
the
latest
rumour
Но
мне
не
нравится
последний
слух.
People
all
about
Люди
повсюду
Have
it
to
say
how
Sparrow
kick
out
Только
и
говорят
о
том,
как
Sparrow
протянул
ноги.
He
was
in
some
kind
of
collision
Попал
в
какую-то
аварию,
Poor
soul
and
he
dead,
dead
and
gone
Бедняга,
и
он
мертв,
мертв
и
ушел.
Well
every
half
an
hour
somebody
ringing
up
Каждые
полчаса
кто-нибудь
звонит,
Until
they
get
the
news
they
don't
intend
to
stop
Пока
не
услышат
новости,
они
не
успокоятся.
Yes
I
knew
Sparrow,
a
very
nice
fellow
Да,
я
знал
Sparrow,
очень
хороший
парень.
Whenever
we
met
he
always
said
hello
Всякий
раз,
когда
мы
встречались,
он
всегда
здоровался.
It
was
Simpson
the
funeral
agency
man
Это
был
Симпсон,
агент
похоронного
бюро,
With
the
coffin
in
he
hand
С
гробом
в
руках.
(Simpson!)
The
funeral
agency
man
(Симпсон!)
Агент
похоронного
бюро.
Oh
yes
he
working
in
the
junction
О
да,
он
работает
на
углу.
Is
now
to
hear
how
much
money
ah
owing
Теперь
все
хотят
знать,
сколько
денег
я
задолжал,
So
much
false
receipt
they
showing
Столько
фальшивых
расписок
они
показывают.
People
start
to
say
how
they
sorry
Люди
начинают
говорить,
как
им
жаль,
Ah
dead
and
gone
they
ain't
get
chance
to
sue
me
Я
мертв
и
ушел,
у
них
нет
шанса
подать
на
меня
в
суд.
This
time
my
family
На
этот
раз
моя
семейка
Clean
out
a
spot
in
the
cemetery
Присматривает
местечко
на
кладбище.
They
ain't
worried
because
they
hear
Sparrow
get
kill
Они
не
волнуются,
потому
что
слышали,
что
Sparrow
убили.
They
want
to
know
which
one
of
them
ah
have
in
the
will
Они
хотят
знать,
кого
из
них
я
указал
в
завещании.
Somebody
ring
the
newspaper,
they
ring
the
radio
Кто-то
звонит
в
газету,
они
звонят
на
радио,
They
just
got
to
find
out
if
it's
really
so
Они
просто
обязаны
выяснить,
правда
ли
это.
Yes
I
love
his
records,
and
I
got
every
one
Да,
я
люблю
его
записи,
и
у
меня
есть
все
до
единой.
And
now
ah
feel
so
sorry
to
know
that
he
is
gone
И
теперь
мне
так
жаль
знать,
что
его
больше
нет.
You
mean
to
say
you
don't
know?
Ты
хочешь
сказать,
ты
не
знаешь?
Simpson
the
funeral
agency
man
Симпсон,
агент
похоронного
бюро,
With
the
coffin
in
he
hand
С
гробом
в
руках.
(Simpson!)
Oh
yes,
the
funeral
agency
man
(Симпсон!)
О
да,
агент
похоронного
бюро.
You
know
he
working
in
the
junction
Ты
же
знаешь,
он
работает
на
углу.
Ah
fella
tell
me
something,
he
may
be
lying
Один
парень
сказал
мне
кое-что,
может,
он
и
врет,
But
he
say
plenty
women
was
crying
Но
он
говорит,
что
плакало
много
женщин.
Women
may
never
talk
to
me
yet
Может,
эти
женщины
никогда
и
не
разговаривали
со
мной,
But
they
crying
all
their
dress
wet
Но
они
плакали
так,
что
промочили
свои
платья.
Boo-boo,
boo-hoo
Бу-бу,
бу-ху,
Sparrow
dead,
now
wey
we
go
do?
Sparrow
мертв,
что
же
нам
теперь
делать?
Give
me
the
dagger
from
off
the
shelf
Дайте
мне
кинжал
с
полки,
I
might
as
well
kill
myself
Может,
мне
тоже
покончить
с
собой.
Yes,
they
say
they
see
a
man
by
Piccadilly
Street
Да,
говорят,
видели
мужика
на
Пикадилли-стрит,
With
a
candle
in
he
hand
and
two
slippers
on
his
feet
Со
свечой
в
руке
и
в
двух
тапках
на
ногах.
Yes,
they
say
they
thought
the
man
was
really
out
his
head
Да,
говорят,
думали,
что
этот
мужик
совсем
спятил.
He
say
he
waiting
for
me
although
he
hear
ah
dead
Он
говорит,
что
ждет
меня,
хотя
и
слышал,
что
я
мертв.
Everybody
know
Simpson
the
funeral
agency
man
Все
знают
Симпсона,
агента
похоронного
бюро,
With
the
coffin
in
he
hand
С
гробом
в
руках.
(Simpson!)
Oh
yes
the
funeral
agency
man
(Симпсон!)
О
да,
агент
похоронного
бюро.
Lord
he
working
in
the
junction
Боже,
он
работает
на
углу.
Ah
hear
they
done
make
big
preparation
Я
слышал,
они
устроили
большую
подготовку,
To
head
my
funeral
with
All
Stars
Steelband
Чтобы
проводить
мои
похороны
со
стил-бэндом
All
Stars.
Yes
siree,
decision
was
really
quick
Да,
сэр,
решение
было
принято
очень
быстро.
They
ask
the
Steelband-men
to
play
Sputnik
Они
попросили
ребят
из
стил-бэнда
сыграть
"Спутник".
For
the
funeral
they
hire
All
Stars
Для
похорон
они
наняли
All
Stars,
But
for
the
wake
was
that
scamp
Cyril
Diaz
А
для
поминок
- этого
пройдоху
Сирила
Диаса.
Biscuit
and
coffee
set,
they
ready
to
fete
Печенье
и
кофе
накрыты,
они
готовы
праздновать,
The
only
disappointment
is
I
ain't
dead
yet
Единственное
разочарование
- я
еще
не
умер.
I
know
they
really
really
thought
the
news
was
on
the
level
Я
знаю,
они
действительно
думали,
что
новость
правдивая.
The
man
who
start
this
rumour
is
as
wicked
as
the
devil
Человек,
который
пустил
этот
слух,
зозл
как
дьявол.
Yes
is
all
a
joke
to
him,
he
laughing,
he
ain't
care
Да,
для
него
это
просто
шутка,
он
смеется,
ему
все
равно.
With
he
nose
like
a
funnel
and
he
mouth
touching
he
ears
С
носом
как
воронка
и
ртом
до
ушей.
It
was
Melody
the
ugliest
Calypsonian
Это
был
Мелоди,
самый
уродливый
калипсонщик,
With
a
face
like
a
saucepan
С
лицом
как
кастрюля.
Melody,
the
ugliest
Calypsonian
Мелоди,
самый
уродливый
калипсонщик,
So
ugly
and
mauvaise
langue
Такой
уродливый
и
злой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.