Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unhappy Me
Unglücklicher Ich
There
is
no
gladness,
only
sadness
Es
gibt
keine
Freude,
nur
Traurigkeit
Whenever
I
reminisce
Wann
immer
ich
mich
erinnere
There
is
no
gladness,
only
sadness
Es
gibt
keine
Freude,
nur
Traurigkeit
Whenever
I
reminisce
Wann
immer
ich
mich
erinnere
My
childhood
days
were
unhappy
Meine
Kindheitstage
waren
unglücklich
I
was
an
orphan
from
infancy
Ich
war
ein
Waisenkind
von
Kindheit
an
Meh
mother
died
giving
birth
to
me
Meine
Mutter
starb
bei
meiner
Geburt
And
the
grief
killed
meh
poor
Daddy
Und
der
Kummer
tötete
meinen
armen
Vater
Unhappy
me,
trouble
is
all
I
see
Unglücklicher
ich,
ich
sehe
nur
Schwierigkeiten
Yes
misery,
trouble
is
all
I
see
Ja,
Elend,
ich
sehe
nur
Schwierigkeiten
But
I'll
keep
on
trying
Aber
ich
werde
es
weiter
versuchen
I'll
never
give
in
Ich
werde
niemals
aufgeben
Behind
every
cloud
there's
a
silver
lining
Hinter
jeder
Wolke
gibt
es
einen
Silberstreif
Is
there
no
ending
to
this
suffering
Gibt
es
kein
Ende
dieses
Leidens?
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
wieder
I
never
feel
glad,
always
so
sad
Ich
fühle
mich
nie
froh,
immer
so
traurig
Sometimes
like
ah
going
mad
Manchmal,
als
ob
ich
verrückt
würde
Day
in
day
out
I'm
so
gloomy
Tag
ein,
Tag
aus
bin
ich
so
düster
Looking
for
someone
to
care
for
me
Auf
der
Suche
nach
jemandem,
der
sich
um
mich
kümmert
It
looks
as
though
I
will
have
to
end
Es
sieht
so
aus,
als
müsste
ich
enden
Up
in
the
street
of
forgotten
men
Auf
der
Straße
der
vergessenen
Männer
Unhappy
me,
trouble
is
all
I
see
Unglücklicher
ich,
ich
sehe
nur
Schwierigkeiten
Yes
misery,
trouble
is
all
I
see
Ja,
Elend,
ich
sehe
nur
Schwierigkeiten
But
I'll
keep
on
trying
Aber
ich
werde
es
weiter
versuchen
I'll
never
give
in
Ich
werde
niemals
aufgeben
Behind
every
cloud
there's
a
silver
lining
Hinter
jeder
Wolke
gibt
es
einen
Silberstreif
I
got
no
family
and
I
envy
Ich
habe
keine
Familie
und
ich
beneide
Seeing
people
happy
Menschen,
die
glücklich
sind
Nobody
to
care,
I
think
it's
unfair
Niemand,
der
sich
kümmert,
ich
finde
es
unfair
Life
is
too
hard
to
bear
Das
Leben
ist
zu
schwer
zu
ertragen
I
catch
myself
time
after
time
Ich
ertappe
mich
immer
wieder
dabei
Thinking
to
commit
some
kind
of
crime
Daran
zu
denken,
irgendeine
Art
von
Verbrechen
zu
begehen
But
I
know
to
mehself
crime
does
not
pay
Aber
ich
weiß
für
mich,
dass
sich
Verbrechen
nicht
auszahlt
And
ah
know
things
will
change
some
day
Und
ich
weiß,
dass
sich
die
Dinge
eines
Tages
ändern
werden
Unhappy
me,
trouble
is
all
I
see
Unglücklicher
ich,
ich
sehe
nur
Schwierigkeiten
Yes
misery,
trouble
is
all
I
see
Ja,
Elend,
ich
sehe
nur
Schwierigkeiten
But
I'll
keep
on
trying
Aber
ich
werde
es
weiter
versuchen
I'll
never
give
in
Ich
werde
niemals
aufgeben
Behind
every
cloud
there's
a
silver
lining
Hinter
jeder
Wolke
gibt
es
einen
Silberstreif
Really
I
don't
know
if
I
must
stay
so
Wirklich,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
so
bleiben
muss
I
just
cannot
come
or
go
Ich
kann
einfach
nicht
kommen
oder
gehen
Although
ah
have
faith,
ah
tired
wait
Obwohl
ich
Glauben
habe,
bin
ich
müde
zu
warten
But
they
say
it's
never
too
late
Aber
sie
sagen,
es
ist
nie
zu
spät
A
fair
break
is
all
I'm
thinking
of
Eine
faire
Chance
ist
alles,
woran
ich
denke
That's
why
I
pray
to
the
Lord
above
Deshalb
bete
ich
zum
Herrn
im
Himmel
For
courage
and
to
be
of
good
cheer
Um
Mut
und
um
guten
Mutes
zu
sein
You
never
get
more
than
you
could
bear
Du
bekommst
nie
mehr,
als
du
ertragen
könntest
Unhappy
me,
trouble
is
all
I
see
Unglücklicher
ich,
ich
sehe
nur
Schwierigkeiten
Yes
misery,
trouble
is
all
I
see
Ja,
Elend,
ich
sehe
nur
Schwierigkeiten
But
I'll
keep
on
trying
Aber
ich
werde
es
weiter
versuchen
I'll
never
give
in
Ich
werde
niemals
aufgeben
Behind
every
cloud
there's
a
silver
lining
Hinter
jeder
Wolke
gibt
es
einen
Silberstreif
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.