Lyrics and translation Migos - How Did I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ran
off
on
the
plug,
hit
the
gas,
smash
the
pedal
(woo,
woo,
woo)
Смылся
от
барыги,
нажал
на
газ,
вдавил
педаль
(Ву,
ву,
ву)
Chop
off
my
top
like
I'm
Samurai
Jack
(Jack)
Срезал
крышу,
будто
я
Самурай
Джек
(Джек)
Blow
this
bitch
up
like
some
gas
and
a
match
(gas)
Взорву
эту
сучку,
как
смесь
газа
и
спички
(Газ)
DJ
Offset
'cause
this
chopper
gon'
scratch
(set)
DJ
Offset,
потому
что
этот
резак
поцарапает
(Сет)
Point
him
out,
point
him
out,
show
me
my
match
(who?)
Укажи
на
него,
укажи
на
него,
покажи
мне
мою
пару
(Кто?)
He
see
my
chopper,
he
(huh),
gasp
Он
видит
мой
резак,
он
(Ха),
задыхается
Thousand
horsepower,
my
demon
is
fast
(skrrt)
Тысяча
лошадиных
сил,
мой
демон
быстр
(Скррт)
Young
nigga
shit
with
another
nigga
bitch
(hey)
Молодой
нигга
трахается
с
чужой
сучкой
(Эй)
Dumb
little
jit,
I
was
slanging
the
stick
Глупый
маленький
сопляк,
я
размахивал
стволом
Aim
at
a
bitch,
hit
a
lick,
I
was
lit
(lit)
Нацелился
на
сучку,
провернул
дельце,
я
был
в
ударе
(В
ударе)
Bitch
tried
to
leave,
I
was
down
on
my
dick
(dick)
Сучка
пыталась
уйти,
я
был
в
ярости
(Ярость)
Chanel
or
Prada,
Offset
is
the
dada
(prada)
Chanel
или
Prada,
Offset
— это
папа
(Prada)
Worried
'bout
my
mama,
I
didn't
have
no
father
(mom)
Беспокоился
о
своей
маме,
у
меня
не
было
отца
(Мама)
I
made
the
blocky
hot,
brought
helicopters
(hot)
Я
нагрел
квартал,
вызвал
вертолеты
(Нагрел)
Rather
sip
codeine
before
I
sip
vodka
(hey)
Лучше
выпью
кодеин,
чем
водку
(Эй)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
level
(ran)
Смылся
от
барыги
и
обновил
свой
уровень
(Смылся)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
bezel
(ran)
Смылся
от
барыги
и
обновил
свой
безель
(Смылся)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
schedule
(ran)
Смылся
от
барыги
и
обновил
свой
график
(Смылся)
Ran
off
on
the
plug,
hit
the
gas,
smash
the
pedal
(go)
Смылся
от
барыги,
нажал
на
газ,
вдавил
педаль
(Поехали)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(How?)
Как
я
пересел
из
зала
суда
в
Фантом?
(Как?)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(Трахнул)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(Birk')
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Биркин)
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(How?)
Как
я
разбил
цепь
с
эмалью?
(Как?)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Loft)
Как
я
купил
себе
лофт
на
севере?
(Лофт)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
(ugh)
Как
я
пил
лин?
Я
не
кашляю
(Уф)
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(20)
Как
я
положил
20
лямов
в
хранилище?
(20)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(hey)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(Эй)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(Skrrt)
Как
я
пересел
из
зала
суда
в
Фантом?
(Скррт)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(Трахнул)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(How?)
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Как?)
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(Hey)
Как
я
разбил
цепь
с
эмалью?
(Эй)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Nawf)
Как
я
купил
себе
лофт
на
севере?
(Север)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
Как
я
пил
лин?
Я
не
кашляю
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(Woo)
Как
я
положил
20
лямов
в
хранилище?
(Ву)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(yeah)
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(Да)
(Трахнул)
How
did
he
get
it?
How
did
he
get
to
the
millions?
(Woo)
Как
он
это
получил?
Как
он
заработал
миллионы?
(Ву)
How
did
he
get
to
the
business?
(How?)
Как
он
попал
в
бизнес?
(Как?)
How
did
he
get
to
the
womens?
(How?)
Как
он
добрался
до
женщин?
(Как?)
How
the
hell
this
nigga
get
in
the
shindig?
(Who?)
Как,
черт
возьми,
этот
нигга
попал
на
вечеринку?
(Кто?)
How
the
hell
he
get
the
sentence?
(Woo)
Как,
черт
возьми,
он
получил
срок?
(Ву)
How
the
hell
you
got
no
sentence?
(How?)
Как,
черт
возьми,
у
тебя
нет
срока?
(Как?)
Why
the
hell
you
out
here
snitchin'?
(Huh?)
Какого
черта
ты
стучишь?
(Ха?)
How
the
hell
she
get
the
money?
(Whoa)
Как,
черт
возьми,
она
получает
деньги?
(Ого)
How
the
hell
she
penny
pinchin'?
(Woo)
Как,
черт
возьми,
она
экономит?
(Ву)
How
the
hell
she
caught
you
slippin'?
(Look)
Как,
черт
возьми,
она
застала
тебя
врасплох?
(Смотри)
How
the
hell
I
paint
this
picture?
DaVinci
Как,
черт
возьми,
я
рисую
эту
картину?
Да
Винчи
How
the
hell
I
get
the
drip?
In
Givenchy
(drip)
Как,
черт
возьми,
я
получаю
этот
стиль?
В
Givenchy
(Стиль)
How
the
fuck
he
spin
his
block
in
the
Bentley?
Как,
черт
возьми,
он
гоняет
по
своему
кварталу
на
Bentley?
How
the
fuck
we
get
on
top
of
the
city?
(Woo)
Как,
черт
возьми,
мы
забрались
на
вершину
города?
(Ву)
I
swing
the
chopper,
the
chopper
got
titties
(chop,
chop)
Я
размахиваю
автоматом,
у
автомата
сиськи
(Пушки,
пушки)
Richie,
no
diamonds,
it
cost
me
250
Ричи,
никаких
бриллиантов,
это
стоило
мне
250
Lil'
bitty
bitch
fuck
the
gang,
it's
no
pity
(bitch)
Маленькая
сучка
трахается
с
бандой,
никакой
жалости
(Сучка)
Lil'
bitty
bitch
in
jacuzzi,
she
litty
(soo)
Маленькая
сучка
в
джакузи,
она
в
ударе
(Фууу)
I
make
a
movie,
they
callin'
me
50
(movie)
Я
снимаю
фильм,
меня
называют
50
(Фильм)
How
in
the
fuck
did
he
get
out
the
gritty?
(How?)
Как,
черт
возьми,
он
выбрался
из
этой
дыры?
(Как?)
Shoot
with
the
laser
'cause
I
wanna
hit
it
(laser,
shoot)
Стреляю
с
лазера,
потому
что
я
хочу
попасть
(Лазер,
стреляй)
Flip
it
and
get
'em
and
split
it
(woo)
Переверни
их
и
получи
их,
раздели
(Ву)
I
drop
a
brick
at
the
top
of
the
chimney
(top)
Я
бросаю
кирпич
на
вершину
дымохода
(Вершина)
Play
me
in
Blue
Jay,
your
boy
got
a
skinny
(skinny)
Сыграй
меня
в
фильме
"Синяя
птица",
у
твоего
парня
есть
косяк
(Косяк)
We
trappin'
outside
of
the
Jennies
(trappin')
Мы
торгуем
наркотой
прямо
у
самолетов
(Торгуем)
R.I.P.
to
Grandma
Jenny
Покойся
с
миром,
бабушка
Дженни
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
level
(ran)
Смылся
от
барыги
и
обновил
свой
уровень
(Смылся)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
bezel
(ran)
Смылся
от
барыги
и
обновил
свой
безель
(Смылся)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
schedule
(ran)
Смылся
от
барыги
и
обновил
свой
график
(Смылся)
Ran
off
on
the
plug,
hit
the
gas,
smash
the
pedal
(go)
Смылся
от
барыги,
нажал
на
газ,
вдавил
педаль
(Поехали)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(How?)
Как
я
пересел
из
зала
суда
в
Фантом?
(Как?)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(Трахнул)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(Birk')
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Биркин)
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(How?)
Как
я
разбил
цепь
с
эмалью?
(Как?)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Loft)
Как
я
купил
себе
лофт
на
севере?
(Лофт)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
(ugh)
Как
я
пил
лин?
Я
не
кашляю
(Уф)
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(20)
Как
я
положил
20
лямов
в
хранилище?
(20)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(hey)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(Эй)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(Skrrt)
Как
я
пересел
из
зала
суда
в
Фантом?
(Скррт)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(Трахнул)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(How?)
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Как?)
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(Hey)
Как
я
разбил
цепь
с
эмалью?
(Эй)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Nawf)
Как
я
купил
себе
лофт
на
севере?
(Север)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
Как
я
пил
лин?
Я
не
кашляю
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(Woo)
Как
я
положил
20
лямов
в
хранилище?
(Ву)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(Takeoff)
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(Takeoff)
(Трахнул)
How
they
got
Versace?
Feelin'
like
Liberace
Как
у
них
Versace?
Чувствую
себя
Либераче
Went
and
copped
me
some
property
(how
did
I?)
Пошел
и
купил
себе
недвижимость
(Как
же
я?)
How
they
gon'
be
37
when
I
was
17,
and
they
tried
to
copy
me?
(How
they
gon'?)
Как
им
будет
37,
когда
мне
было
17,
и
они
пытались
скопировать
меня?
(Как
же
они?)
How
we
gon'
put
the
gang
on
our
back
Как
мы
собираемся
поставить
банду
на
нашу
спину
Then
had
the
nerve
not
to
acknowledge
we?
(How
they
gon'?)
И
посмели
не
признавать
нас?
(Как
же
они?)
I
hit
that
bitch
from
the
back
and
I
made
that
bitch
squirt,
said
no
apology
(squirt)
Я
трахнул
эту
сучку
сзади,
и
заставил
её
брызгать,
сказал,
что
не
извинюсь
(Брызгать)
Hop
in
that
brand
new
Pagani
and
make
that
bitch
swerve
Прыгаю
в
этот
новый
Pagani
и
заставляю
его
вилять
With
my
cup
on
the
side
of
me
(swerve)
С
моим
стаканчиком
рядом
со
мной
(Вилять)
And
before
I
wore
that
Prada,
my
mama
И
до
того,
как
я
надел
Prada,
моя
мама
She
always
told
me
she
was
proud
of
me
(proud
of
you)
Она
всегда
говорила
мне,
что
гордится
мной
(Горжусь
тобой)
How
did
I
make
your
hoe
swallow
me?
(How?)
Как
я
заставил
твою
шлюху
проглотить
меня?
(Как?)
And
before
they
made
Twitter,
they
followed
me
(followed
me)
И
до
того,
как
они
создали
Twitter,
они
следили
за
мной
(Следили
за
мной)
I'm
sipping
on
drank,
good
quality
(drank)
Я
потягиваю
выпивку,
хорошего
качества
(Выпивка)
And
we
pour
this
shit
up
by
the
quantity
(pour
up)
И
мы
наливаем
это
дерьмо
в
большом
количестве
(Наливай)
How
did
I
get
me
a
pharmacy?
(How
did
he?)
Как
у
меня
появилась
аптека?
(Как
же
у
него?)
Wockhardt,
Hi-Tech,
and
that
Bumblebee
(wow)
Wockhardt,
Hi-Tech,
и
этот
Bumblebee
(Вау)
Double
cup
filled
to
the
tippity
(tippity)
Двойной
стакан
наполнен
до
краев
(До
краев)
They
said
he
got
hit,
I'm
just
sippin'
tea
(sippin'
tea)
Они
сказали,
что
в
него
попали,
а
я
просто
пью
чай
(Пью
чай)
Mixin'
purple
and
yellow
for
Kobe
(Kobe)
Смешиваю
фиолетовый
и
желтый
для
Кобе
(Кобе)
When
I
bring
that
Act'
out,
it's
a
trophy
(trophy)
Когда
я
вытаскиваю
этот
Act',
это
трофей
(Трофей)
I
might
go
for
81
points
and
move
to
Toronto
and
cop
me
a
cobra
(sss)
Может
быть,
я
наберу
81
очко,
перееду
в
Торонто
и
куплю
себе
кобру
(Шшш)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
level
(ran)
Смылся
от
барыги
и
обновил
свой
уровень
(Смылся)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
bezel
(ran)
Смылся
от
барыги
и
обновил
свой
безель
(Смылся)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
schedule
(ran)
Смылся
от
барыги
и
обновил
свой
график
(Смылся)
Ran
off
on
the
plug,
hit
the
gas,
smash
the
pedal
(go)
Смылся
от
барыги,
нажал
на
газ,
вдавил
педаль
(Поехали)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(How?)
Как
я
пересел
из
зала
суда
в
Фантом?
(Как?)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(Трахнул)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(Birk')
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Биркин)
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(How?)
Как
я
разбил
цепь
с
эмалью?
(Как?)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Loft)
Как
я
купил
себе
лофт
на
севере?
(Лофт)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
(ugh)
Как
я
пил
лин?
Я
не
кашляю
(Уф)
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(20)
Как
я
положил
20
лямов
в
хранилище?
(20)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(hey)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(Эй)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(Skrrt)
Как
я
пересел
из
зала
суда
в
Фантом?
(Скррт)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(Трахнул)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(How?)
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Как?)
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(Hey)
Как
я
разбил
цепь
с
эмалью?
(Эй)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Nawf)
Как
я
купил
себе
лофт
на
севере?
(Север)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
Как
я
пил
лин?
Я
не
кашляю
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(Woo)
Как
я
положил
20
лямов
в
хранилище?
(Ву)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(Трахнул)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quavious Keyate Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Ahmar Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.