Lyrics and translation Migos - Antisocial (feat. Juice WRLD)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antisocial (feat. Juice WRLD)
Антисоциальный (feat. Juice WRLD)
Don't
forget
it,
I
ain't
had
love
in
a
minute
Не
забывай,
детка,
я
давно
не
любил
I
was
on
the
drugs
for
a
minute,
I'm
sorry
(yeah)
Я
был
на
наркотиках
какое-то
время,
прости
(да)
(Murda
on
the
beat
so
it's
not
nice)
(Murda
на
бите,
так
что
это
не
мило)
I
ain't
had
love
in
a
minute
Я
давно
не
любил
I
been
on
drugs
for
a
minute
Я
давно
на
наркотиках
I
ain't
hit
my
plug
in
a
minute
Я
давно
не
связывался
с
барыгой
(Going
through-)
(Прохожу
через-)
I
ain't
had
love
in
a
minute
Я
давно
не
любил
I
been
on
drugs
for
a
minute
Я
давно
на
наркотиках
I
ain't
hit
my
plug
in
a
minute
Я
давно
не
связывался
с
барыгой
Lately,
I
been
drowning
in
my
feelings
(Takeoff)
В
последнее
время
я
тону
в
своих
чувствах
(Takeoff)
When
I'm
in
my
feelings
Когда
я
в
своих
чувствах
I
pour
me
some
codeine
just
so
I
can
feel
it
(drank,
lean)
Я
наливаю
себе
кодеин,
чтобы
почувствовать
что-то
(пью,
лин)
No
doctor,
nurse,
or
pharmacy
needed,
the
way
I
prescrip'
it
(sip
it)
Не
нужен
врач,
медсестра
или
аптека,
я
сам
себе
прописываю
(глотаю)
Pray
I
don't
get
cursed,
rebukin'
the
demons
with
the
Holy
Spirit
(God)
Молюсь,
чтобы
не
проклясться,
изгоняю
демонов
Святым
Духом
(Боже)
And
I
was
makin'
it
work
before
I
had
fame,
I
had
to
go
get
it
(did
it)
И
я
делал
это
до
того,
как
стал
знаменитым,
мне
пришлось
идти
за
этим
(сделал
это)
I'm
down
to
run
up
some
M&Ms,
my
niggas,
you
wit'
it?
(M&M)
Я
готов
заработать
миллионы,
мои
ниггеры,
вы
со
мной?
(Миллионы)
The
cash,
the
rack,
the
bags,
the
few
synonyms,
my
niggas,
you
get
it?
(Cheese)
Наличные,
пачки,
сумки,
несколько
синонимов,
мои
ниггеры,
вы
понимаете?
(Сыр)
You
tryna
fuck
with
The
Rocket?
What's
in
your
pocket?
Ты
хочешь
связаться
с
Ракетой?
Что
у
тебя
в
кармане?
Better
come
with
it
(come
with
it)
Лучше
приходи
с
этим
(приходи
с
этим)
Word
around
town
there's
a
body
'hind
me,
first
degree
murder,
had
did
it
(brrt)
По
городу
ходят
слухи,
что
за
мной
труп,
убийство
первой
степени,
я
это
сделал
(brrt)
Don't
know
what
you
heard,
but
they
lyin'
Не
знаю,
что
ты
слышала,
но
они
врут
If
I
ain't
the
greatest,
then
who
is
you
kiddin'?
(Who?)
Если
я
не
величайший,
то
кого
ты
обманываешь?
(Кого?)
I
go
and
put
on
a
piece
of
my
jewelry,
my
definition
of
chillin'
(ice)
Я
надеваю
свои
украшения,
это
мое
определение
отдыха
(лед)
Ain't
been
in
love
in
a
minute,
so,
baby
I'm
sorry
if
I
lose
the
feeling
(sorry)
Я
давно
не
любил,
так
что,
детка,
прости,
если
я
потерял
чувство
(прости)
They
want
us
to
stop
takin'
drugs
Они
хотят,
чтобы
мы
перестали
принимать
наркотики
But
ain't
nobody
stopping
the
killin'
(why?)
Но
никто
не
остановит
убийства
(почему?)
I
ain't
had
love
in
a
minute
Я
давно
не
любил
I
been
on
drugs
for
a
minute
(hey,
hey)
Я
давно
на
наркотиках
(эй,
эй)
I
ain't
hit
my
plug
in
a
minute
(whoo)
Я
давно
не
связывался
с
барыгой
(ух)
Lately,
I
been
drownin'
in
my
feelings
(yeah,
yeah)
В
последнее
время
я
тону
в
своих
чувствах
(да,
да)
I
was
drownin'
in
a
pint
of
lean
Я
тонул
в
пинте
лина
I
could
see
the
demons
in
my
sleep
Я
видел
демонов
во
сне
I
was
lookin'
for
the
loyalty
Я
искал
верность
Takin'
more
drugs
than
Medellín
Принимал
больше
наркотиков,
чем
Медельин
I
lost
my
dawg
to
fentanyl,
and
I
wasn't
dissin'
Lil
Peep
Я
потерял
своего
пса
из-за
фентанила,
и
я
не
оскорблял
Lil
Peep
Pop
Smoke,
rest
in
peace,
wish
I
could
put
him
under
my
wing
Pop
Smoke,
покойся
с
миром,
жаль,
что
я
не
смог
взять
его
под
свое
крыло
For
my
dawgs,
give
me
a
call,
I'ma
follow
through
Для
моих
псов,
позвони
мне,
я
помогу
I
need
the
same
in
return
when
I
call
you
Мне
нужно
то
же
самое
в
ответ,
когда
я
звоню
тебе
Just
look
at
what
this
world
done
came
to
Просто
посмотри,
до
чего
докатился
этот
мир
If
we
don't
stick
together
then
we
all
lose
Если
мы
не
будем
держаться
вместе,
то
все
проиграем
We
can't
explain
it
(no),
the
world
rotatin'
(woah)
Мы
не
можем
объяснить
это
(нет),
мир
вращается
(воу)
We
can't
stay
patient,
please
give
us
an
explanation
(yeah)
Мы
не
можем
оставаться
терпеливыми,
пожалуйста,
дайте
нам
объяснение
(да)
Before
we
go
crazy,
we
need
savin'
(savin')
Прежде
чем
мы
сойдем
с
ума,
нам
нужно
спасение
(спасение)
'Cause
I
think
we
all
above
rehabilitation
(woah)
Потому
что
я
думаю,
что
мы
все
выше
реабилитации
(воу)
Get
on
your
job
(Job),
you
gotta
get
all
your
niggas
involved
Займись
своим
делом
(Работа),
ты
должен
вовлечь
всех
своих
ниггеров
'Cause
breakin'
the
code
like
breakin'
the
law
(ayy)
Потому
что
нарушить
кодекс
- это
как
нарушить
закон
(эй)
Antisocial,
don't
say
what
you
saw,
no
(nope)
Антисоциальный,
не
говори,
что
ты
видел,
нет
(нет)
They
showin'
you
love,
then
please
don't
fall
Они
проявляют
к
тебе
любовь,
так
что,
пожалуйста,
не
падай
I
ain't
had
love
in
a
minute
(no
love,
no)
Я
давно
не
любил
(нет
любви,
нет)
I
been
on
drugs
for
a
minute
(on
drugs,
yeah)
Я
давно
на
наркотиках
(на
наркотиках,
да)
I
ain't
hit
my
plug
in
a
minute
(hit
my
plug,
no)
Я
давно
не
связывался
с
барыгой
(связывался
с
барыгой,
нет)
Lately,
I
been
drownin'
in
my
feelings
(drown)
В
последнее
время
я
тону
в
своих
чувствах
(тону)
I
ain't
had
love
in
a
minute
(no
love,
no)
Я
давно
не
любил
(нет
любви,
нет)
I
been
on
drugs
for
a
minute
(on
drugs,
yeah)
Я
давно
на
наркотиках
(на
наркотиках,
да)
I
ain't
hit
my
plug
in
a
minute
(hit
my
plug,
no)
Я
давно
не
связывался
с
барыгой
(связывался
с
барыгой,
нет)
Lately,
I
been
drownin'
in
my
feelings
(drown)
В
последнее
время
я
тону
в
своих
чувствах
(тону)
I
ain't
had
love
in
a
minute
(ain't
had
no
love)
Я
давно
не
любил
(не
было
любви)
I
been
on
drugs
for
a
minute
(I
ain't
had
no
love,
no,
no)
Я
давно
на
наркотиках
(У
меня
не
было
любви,
нет,
нет)
Lately,
I
been
drownin'
in
my
feelings
В
последнее
время
я
тону
в
своих
чувствах
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать
(Okay,
now-now
let
me-let
me
go
over)
(Хорошо,
теперь-теперь
позволь
мне-позволь
мне
пройтись)
Pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа
сохранить
мою
душу
If
I
die
before
I
wake
Если
я
умру,
прежде
чем
проснусь
Just
walk
me
through
the
night,
and
walk
me
through
the
Heaven
gate
Просто
проведи
меня
через
ночь
и
проведи
меня
через
врата
Рая
Just
walk
me
through
the
night,
and
walk
me
through
the
Heaven
gate
Просто
проведи
меня
через
ночь
и
проведи
меня
через
врата
Рая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Ball, Shane Lindstrom, Rasool Diaz, Kiari Cephus
Attention! Feel free to leave feedback.