Lyrics and translation Migos feat. DJ Ray G - Intro No Label II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro No Label II
Интро без лейбла II
Talk
to
em
Takeoff
Поговори
с
ними,
Takeoff
Takeoff,
Takeoff!
Takeoff,
Takeoff!
You
niggas
be
bitin'
my
style
and
I
like
it
Вы,
котята,
копируете
мой
стиль,
и
мне
это
нравится
But
you
niggas
know
you
weren't
rapping
like
this
Но
вы
знаете,
что
раньше
не
читали
так
Trend
setter,
I'm
a
trend
setter
(trend
setter)
Законодатель
моды,
я
законодатель
моды
(законодатель
моды)
Knockin'
them
out
like
I'm
Mayweather
(bap
bap)
Вырубаю
их,
как
Мэйвезер
(бап
бап)
Bando
look
like
it's
a
homeless
shelter
(bando!)
Бандо
выглядит
как
приют
для
бездомных
(бандо!)
She
poppin'
that
molly
like
Alka-Seltzer
([?])
Она
глотает
эту
молли,
как
Алка-Зельтцер
([?])
Whippin'
that
dope
with
the
terminator
Взбиваю
эту
дурь
с
терминатором
Wrist
is
spillin'
dope
all
on
my
Breitling
bezel
(bright
bright)
Запястье
проливает
дурь
на
весь
мой
безель
Breitling
(яркий
яркий)
My
mansion
got
80
acres
В
моем
особняке
80
акров
Trap
underground,
they
calling
me
Undertaker
(damn)
Трэп
под
землей,
они
называют
меня
Гробовщиком
(черт)
They
wonder
why
I
got
the
Bentley,
the
Fisker
Они
удивляются,
почему
у
меня
Bentley,
Fisker
I
put
in
work
and
dedication
(hard
work!)
Я
вложил
в
это
работу
и
преданность
(тяжелая
работа!)
50
pairs,
Giuseppe
steppers
50
пар,
степперы
Giuseppe
Maison
Margielas,
they
think
I'm
on
Rocafella
Maison
Margielas,
они
думают,
я
на
Rocafella
The
kids,
they
call
me
Slick
Rick
(why?)
Дети,
они
называют
меня
Слик
Риком
(почему?)
I
make
up
a
script,
they
call
me
the
storyteller
(damn)
Я
придумываю
сценарий,
они
называют
меня
рассказчиком
(черт)
I
got
the
Britney,
the
Whitney,
the
Iggy
У
меня
есть
Бритни,
Уитни,
Игги
We
murdered
Versace
like
Biggie
(murdered
it!)
Мы
убили
Versace,
как
Бигги
(убили!)
Hannah
Montana,
fuck
nigga
we
been
in
that
Coogi
Ханна
Монтана,
черт
возьми,
ниггер,
мы
были
в
этом
Coogi
It's
time
to
kill
em'
with
Givenchy
Пора
убить
их
с
Givenchy
Red
bottoms,
scenes
are
forensic
Красные
подошвы,
сцены
криминалистические
Designer
frames,
limited
edition
Дизайнерские
оправы,
ограниченная
серия
Pushin'
one
button,
my
roof
and
then
its
missing
(Porsche)
Нажимаю
одну
кнопку,
моя
крыша
исчезает
(Porsche)
Dope
on
my
Louboutins
just
left
the
kitchen
(Euh)
Дура
на
моих
Louboutins
только
что
вышла
из
кухни
(Euh)
You
turn
on
the
radio
you
gon'
hear
every
rapper
tryna
rap
like
the
Migos
(real
shit)
Включаешь
радио,
и
слышишь,
как
каждый
рэпер
пытается
читать
рэп,
как
Migos
(реальное
дерьмо)
Fuck
nigga
wanna
clone?
Какой
ублюдок
хочет
клона?
Been
rappin'
like
this
since
No
Label
(been
did
that)
Читаю
рэп
так
с
тех
пор,
как
"Без
лейбла"
(уже
делал
это)
Fuck
the
fame
rather
be
rich
К
черту
славу,
лучше
быть
богатым
Been
gettin'
money,
since
No
Label
(been
getting
that)
Зарабатываю
деньги
с
тех
пор,
как
"Без
лейбла"
(уже
получаю
это)
You
waiting
for
it,
then
here
it
go,
the
intro
to
No
Label
2
Ты
ждешь
этого,
тогда
вот
оно,
интро
к
"Без
лейбла
2"
QC,
It's
funny
my
nigga
right
QC,
это
забавно,
мой
ниггер
прав
Cause
everybody
wanna
sound
like
us
Потому
что
все
хотят
звучать
как
мы
But
they
don't
wanna
give
us
the
respect,
right?
Но
они
не
хотят
уважать
нас,
верно?
You
fuck
niggas
gon'
learn
we
started
this
shit
Вы,
ублюдки,
узнаете,
что
мы
начали
это
дерьмо
We
the
first
niggas
to
come
out
the
A,
on
that
real
street
shit
Мы
первые
ниггеры,
которые
вышли
из
А,
на
этом
настоящем
уличном
дерьме
That
real
Northside
shit,
holdin'
their
muthafuckin'
county
down
На
этом
настоящем
дерьме
Северной
стороны,
держа
свой
гребаный
округ
Not
city
nigga,
county
nigga
Не
городской
ниггер,
окружной
ниггер
Tell
another
nigga
to
do
it
like
us,
nigga
Скажи
другому
ниггеру,
чтобы
он
сделал
это
как
мы,
ниггер
QC
the
label,
money
on
the
table
QC
лейбл,
деньги
на
столе
Migo
Gang,
No
Label!
Migo
Gang,
Без
лейбла!
Way
back
in
the
day
nigga
made
No
Label
in
a
basement
(way
way
back)
Давным-давно
ниггер
сделал
"Без
лейбла"
в
подвале
(давно
давно)
Young
nigga
got
all
that
talent
(huh)
У
молодого
ниггера
есть
весь
этот
талант
(ха)
On
the
radio
didn't
have
a
placement
(no
no)
На
радио
не
было
места
(нет
нет)
Linked
up
with
the
hood
(link
up)
Связались
с
районом
(связь)
OG
Head
Hancho,
Migos
(OG
Migos)
OG
Head
Hancho,
Migos
(OG
Migos)
Then
we
took
over
the
north
(north)
Затем
мы
захватили
север
(север)
20
dollars
to
get
your
song
played
at
Flamingos
(whew)
20
долларов,
чтобы
твою
песню
играли
во
Фламинго
(фух)
Remember
the
days
of
hitting
licks?
(remember?)
Помнишь
дни,
когда
мы
били
лижет?
(помнишь?)
Every
Christmas,
had
to
be
St.
Nick
(Christmas
Каждое
Рождество
приходилось
быть
Санта-Клаусом
(Рождество)
Payin'
bills,
tryna
meet
the
rent
(bills)
Оплачиваю
счета,
пытаюсь
заплатить
за
аренду
(счета)
My
mama
she
say
that
she
sick
of
it
(mama!)
Моя
мама
говорит,
что
ей
это
надоело
(мама!)
I
had
to
go
get
to
the
Benjamin
(I
had
to)
Мне
пришлось
добраться
до
Бенджамина
(пришлось)
Sorry
Your
Honor,
I'm
innocent
(I'm
sorry)
Простите,
Ваша
честь,
я
невиновен
(простите)
Money
moves
the
commitment
(money
moves)
Деньги
движут
обязательствами
(деньги
движут)
No
label,
my
life
you
witnessed
it
(Go!)
Без
лейбла,
моя
жизнь,
ты
была
ее
свидетельницей
(Вперед!)
From
kickin'
doors
(Go!)
От
выбивания
дверей
(Вперед!)
Taking
gold
(Go!)
Забирая
золото
(Вперед!)
What
did
I
cash
out
on?
I
don't
know
(no
no)
На
что
я
обналичил?
Я
не
знаю
(нет
нет)
I
will
not
tell
on
my
soul
(why?)
Я
не
продам
свою
душу
(почему?)
Cause
Ion'
know
if
the
case
closed
(shh!
Ooh
what?)
Потому
что
я
не
знаю,
закрыто
ли
дело
(тсс!
О,
что?)
I
know
that
you
hate
that
Versace
went
gold
(you
hate
it!)
Я
знаю,
что
ты
ненавидишь,
что
Versace
стал
золотым
(ты
ненавидишь
это!)
Now
I'm
walking
round
with
a
blue
bankroll
(hundo!)
Теперь
я
хожу
с
синей
пачкой
денег
(хундо!)
Independent,
never
ever
won't
fold
(QC!)
Независимый,
никогда
не
сдамся
(QC!)
See,
I
learnt
the
term
from
my
nigga
Biggie,
right?
Видишь,
я
узнал
этот
термин
от
своего
ниггера
Бигги,
верно?
We
went
from
ashy
to
classy
Мы
прошли
путь
от
пепельных
до
стильных
We
went
from
having
shit
to
fucking
your
bitch,
my
nigga
Мы
прошли
путь
от
дерьма
до
траханья
твоей
сучки,
мой
ниггер
No
Label,
DJ
Ray
G
Без
лейбла,
DJ
Ray
G
These
my
muthafucking
brothers
right
here,
Migo
Gang
Это
мои
гребаные
братья
здесь,
Migo
Gang
What
niggas
you
know
made
a
million
in
one
summer
without
flipping
bricks?
Какие
ниггеры,
которых
ты
знаешь,
заработали
миллион
за
одно
лето,
не
переворачивая
кирпичи?
Ask
your
favorite
rapper
Спроси
своего
любимого
рэпера
I
bet
he
say
us,
nigga
Готов
поспорить,
он
скажет,
что
мы,
ниггер
Hah!
No
Label!
Ха!
Без
лейбла!
Locked
up
on
every
mixtape
(locked
up)
Заперт
на
каждом
микстейпе
(заперт)
Quavo
told
me
nigga
wait
(wait!)
Quavo
сказал
мне,
ниггер,
подожди
(подожди!)
This
is
the
only
way
we
can
escape
(only
way)
Это
единственный
способ
сбежать
(единственный
способ)
I
realized
it
when
I
sat
down
for
an
8 (realized
it)
Я
понял
это,
когда
сел
на
8 (понял
это)
Grandma'
told
me
and
Quavo
to
be
patient
(grandma!)
Бабушка
сказала
мне
и
Quavo
быть
терпеливыми
(бабушка!)
Grandma'
was
a
cancer
patient
(damn!)
Бабушка
была
больна
раком
(черт!)
Before
she
died,
she
sat
us
down
(sat
us
down)
Перед
смертью
она
усадила
нас
(усадила
нас)
Said
stay
together
and
we're
gonna
make
it
(we
made
it)
Сказала,
держитесь
вместе,
и
мы
добьемся
успеха
(мы
добились
успеха)
For
you
niggas
don't
know
(you
niggas
don't
know!)
Для
вас,
ниггеры,
которые
не
знают
(вы,
ниггеры,
не
знаете!)
Never
really
sold
dope
(never)
Никогда
на
самом
деле
не
продавал
дурь
(никогда)
But
I
kicked
door
(boom)
Но
я
выбивал
дверь
(бум)
Free
my
nigga
Willy
Mae
gave
him
3 to
the
dome
(Free
him!)
Освободите
моего
ниггера
Вилли
Мэй,
дали
ему
3 в
голову
(Освободите
его!)
He
didn't
tell
a
soul
(he
didn't!)
Он
никому
не
сказал
(он
не
сказал!)
You
making
me
sick
to
my
stomach
Ты
заставляешь
меня
тошнить
I
might
go
and
vomit
(Uah!)
Я
могу
пойти
и
вырвать
(Уах!)
You
niggas
is
cloning
(cloning)
Вы,
ниггеры,
клонируете
(клонируете)
We're
not
together
cause
you
my
opponent
(not
together)
Мы
не
вместе,
потому
что
ты
мой
противник
(не
вместе)
Taking
our
style
nigga
we
never
loaned
it
(taking
the
swag)
Забирая
наш
стиль,
ниггер,
мы
никогда
не
давали
его
в
долг
(забирая
стиль)
Labels
wanna
sign,
that
ain't
on
my
mind
Лейблы
хотят
подписать,
это
не
в
моих
мыслях
Critics
and
blogs,
you
know
they
ain't
lying
(critics)
Критики
и
блоги,
ты
знаешь,
что
они
не
лгут
(критики)
Thirty
thousand
just
to
look
at
the
time
(30k)
Тридцать
тысяч,
чтобы
посмотреть
на
время
(30
тысяч)
Twenty
five
hundred
for
my
Louboutin
(Ha)
Две
с
половиной
тысячи
за
мои
Louboutin
(Ха)
Mansion
Elan
was
our
stomping
ground
Mansion
Elan
была
нашей
территорией
Our
money
big,
your
money
minimized
(big
money)
Наши
деньги
большие,
твои
деньги
минимизированы
(большие
деньги)
Taking
shots
cause
your
buzz
died
Делаю
выстрелы,
потому
что
твой
шум
утих
Cutting
the
top
off
the
Lamb'
make
it
circumcised
(skkrt
skkrt)
Срезаю
верх
с
Lamb',
делаю
его
обрезанным
(сккр
skrkr)
The
world
is
fucked
up
but
the
strong
survive
Мир
испорчен,
но
сильные
выживают
Haha,
name
your
favourite
club
in
Atlanta,
my
nigga
Хаха,
назови
свой
любимый
клуб
в
Атланте,
мой
ниггер
We
ran
that
shit
Мы
управляли
этим
дерьмом
We
turned
Mansion
Elan
Мы
превратили
Mansion
Elan
Into
Migos
Elan,
nigga
В
Migos
Elan,
ниггер
We
turned
obsessions,
in
the
Migos
Playhouse
nigga
Мы
превратили
obsessions,
в
Migos
Playhouse,
ниггер
Every
strip
club
Каждый
стрип-клуб
Our
main
bitch,
our
side
bitch,
her
side
bitch,
her
side
bitch
worked
there,
nigga
Наша
главная
сучка,
наша
боковая
сучка,
ее
боковая
сучка,
ее
боковая
сучка
работали
там,
ниггер
We
run
this
motherfuckin'
city
Мы
управляем
этим
гребаным
городом
We
started
new
Atlanta
Мы
начали
новую
Атланту
These
niggas
jackin'
our
swag,
they
better
stand
in
line
Эти
ниггеры
крадут
наш
стиль,
им
лучше
встать
в
очередь
And
pay,
bitch!
И
заплатить,
сучка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIRSNICK KHARI BALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, DEVANT WILKES
Attention! Feel free to leave feedback.