Lyrics and translation Migos feat. Nicki Minaj & Cardi B - MotorSport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motorsport,
yeah,
put
that
thing
in
sport
(skrrt,
skrrt)
Автоспорт,
да,
поставь
эту
штуку
в
спорт
(скррт,
скррт).
Shawty
bad
(bad),
pop
her
like
a
cork
(pop
it)
Малышка
плохая
(плохая),
открой
ее,
как
пробку
(открой
ее).
You
a
dork,
never
been
a
sport
(dork,
yeah)
Ты
придурок,
никогда
не
был
спортом
(придурок,
да).
Pull
up
(woo,
woo),
jumpin'
out
the
court
Подтягиваюсь
(ву-у,
ву-у),
выпрыгиваю
из
корта.
Cotton
candy
(drink),
my
cup
tastes
like
the
fair
(cotton)
Сахарная
вата
(напиток),
моя
чашка
на
вкус
как
ярмарка
(хлопок).
Straight
up
there
(where?),
we
didn't
take
the
stairs
(where?)
Прямо
туда
(куда?),
мы
не
поднимались
по
лестнице
(куда?).
Faced
my
fears
(fears)
gave
my
mama
tears
(mama)
Столкнулся
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
(страхами),
дал
маме
слезы
(маме).
Shiftin'
gears
(shift,)
on
the
Nawf,
get
serious
(serious)
Переключаю
передачи
(переключаю)
на
Nawf,
становлюсь
серьезным
(серьезным).
Face
all
your
fears,
then
get
at
me
Посмотри
в
лицо
всем
своим
страхам,
а
потом
доберись
до
меня.
Hit
so
many
donuts
on
them
backstreets
Наткнись
на
столько
пончиков
на
этих
задворках
Sit
so
high
in
the
nosebleeds
(yeah)
Сядь
так
высоко,
чтобы
кровь
текла
из
носа
(да).
Feel
like
I
can
fly,
yeah
Чувствую,
что
могу
летать,
да
Xans,
Perky,
check
(yeah)
Bill
Belichick
Ксанс,
перки,
чек
(да)
Билл
Беличик
Take
the
air
out
the
ball,
just
so
I
can
flex
Выпусти
воздух
из
шара,
чтобы
я
мог
согнуться.
Take
the
air
out
the
mall,
walk
in
with
the
sacks
Выпусти
воздух
из
торгового
центра,
войди
с
мешками.
Take
the
air
out
your
broad
(hey),
now
she
can't
go
back
Выпусти
воздух
из
своей
телки
(Эй),
теперь
она
не
может
вернуться.
Xans,
Perky,
check
(yeah)
Bill
Belichick
Ксанс,
перки,
чек
(да)
Билл
Беличик
Take
the
air
out
the
ball
(yeah),
just
so
I
can
flex
Вытащи
воздух
из
шара
(да),
просто
чтобы
я
мог
согнуться.
Take
the
air
out
the
mall
(hey),
walk
in
with
the
sacks
Выпусти
воздух
из
торгового
центра
(Эй),
войди
с
мешками.
Take
the
air
out
your
broad
(woo,
woo,
woo,
E)
Выпусти
воздух
из
своей
телки
(УУУ,
УУУ,
УУУ,
Э).
The
coupe
came
imported
(hey)
Купе
пришло
импортное
(Эй!)
This
season's
Off-white,
come
and
snorted
(white)
Этот
сезон
не
совсем
белый,
приходи
и
фыркни
(белый).
Green
Lamborghini,
a
tortoise
(Lambo)
Зеленый
Ламборгини,
черепаха
(Ламбо)
No
human
being,
I'm
immortal
(no)
Я
не
человек,
я
бессмертен
(нет).
Patek
and
A.P.
full
of
water
(Patek)
Патек
и
А.
П.
полны
воды
(Патек)
Hundred
K,
I
spend
on
my
señora
(racks)
Сто
кусков
я
трачу
на
свою
сеньору
(стойки).
My
pinky
on
margarine,
butter
(margarine)
Мой
мизинец
на
маргарине,
сливочном
масле
(маргарин)
And
my
ears
got
McDonald's
nuggets
(ayy)
И
у
меня
в
ушах
появились
наггетсы
из
Макдоналдса
(Эй!)
Soon
as
I
land
on
the
Leer
(whew)
Как
только
я
приземлюсь
на
леер
(фух).
Piguets,
they
wet,
tears
('guets)
Пигецы,
они
мокрые,
слезы
('guets)
488,
hit
the
gears
(488)
488,
нажми
на
шестеренки
(488)
Suicide
doors,
Britney
Spears
Самоубийственные
двери,
Бритни
Спирс
I'm
boujee,
so
bitch,
don't
get
near
(boujee)
Я
Буджи,
так
что,
сука,
не
подходи
близко
(Буджи).
Criss
Angel,
make
dope
disappear
(voila)
Крисс
Энджел,
заставь
дурь
исчезнуть
(вуаля!)
Hit
the
gas,
it
got
flames
out
the
rears
(skrrt)
Нажми
на
газ,
из
задних
колес
вырвалось
пламя
(скррт).
It's
a
race
to
the
bag,
get
the
mills
(hey)
Это
гонка
за
сумкой,
бери
мельницы
(Эй!)
Ride
the
dick
like
a
BMX
Скачи
на
члене
как
на
BMX
No
nigga
wanna
be
my
ex
(no)
Ни
один
ниггер
не
хочет
быть
моим
бывшим
(нет).
I
love
when
he
go
on
tour
Я
люблю,
когда
он
ездит
на
гастроли.
'Cause
he
cums
more
when
I
see
him
less
Потому
что
он
кончает
больше,
когда
я
вижу
его
меньше.
I
get
upset
off,
I
turn
Offset
on
Я
расстраиваюсь,
я
включаю
Offset.
I
told
him
the
other
day
Я
сказал
ему
на
днях.
Man,
we
should
sell
that
porn
Чувак,
мы
должны
продать
это
порно
Yeah,
Cardi
B,
I'm
back,
bitches
Да,
Карди
Би,
я
вернулся,
сучки
I
don't
wanna
hear
I'm
actin'
different
(yeah)
Я
не
хочу
слышать,
что
веду
себя
по-другому
(да).
Same
lips
that
be
talkin'
'bout
me
Те
же
губы,
что
говорят
обо
мне.
Is
the
same
lips
that
be
ass
kissin'
Это
те
же
губы,
что
целуют
задницу?
These
hoes
ain't
what
they
say
they
are
Эти
шлюхи
не
те,
за
кого
себя
выдают.
And
they
pussy
stink,
they
catfishin'
(stank)
И
их
киски
воняют,
они
ловят
рыбу
(воняют).
Same
hoes
that
was
sendin'
shots
Те
же
самые
шлюхи,
что
посылали
выстрелы.
They
reachin'
out
like
they
back
itchin'
Они
тянутся,
как
будто
у
них
чешется
спина.
Why
would
I
hop
in
some
beef?
(Why?)
Почему
я
должен
запрыгивать
в
какую-то
говядину?
(почему?)
When
I
could
just
hop
in
a
Porsche?
Когда
я
мог
просто
запрыгнуть
в
Порше?
You
heard
she,
gon'
do
what,
from
who?
Ты
слышал,
что
она
собирается
делать,
что
и
от
кого?
That's
not
a
reliable
source
Это
ненадежный
источник.
So
tell
me
have
you
seen
her?
Так
скажи
мне,
Ты
видел
ее?
Let
me
wrap
my
weave
up
Позволь
мне
завернуть
мое
плетение.
I'm
the
trap
Selena
Я
ловушка
Селена
Dame
más
gasolina
(skrrt)
Dame
más
gasolina
(скррт)
Motorsport,
yeah,
put
that
thing
in
sport
(skrrt,
skrrt)
Автоспорт,
да,
поставь
эту
штуку
в
спорт
(скррт,
скррт).
Shawty
bad
(bad),
pop
her
like
a
cork
(pop
it)
Малышка
плохая
(плохая),
открой
ее,
как
пробку
(открой
ее).
You
a
dork,
never
been
a
sport
(dork,
yeah)
Ты
придурок,
никогда
не
был
спортом
(придурок,
да).
Pull
up
(woo,
woo),
jumpin'
out
the
court
(court,
jump)
Подтягиваюсь
(ву-у,
ву-у),
выпрыгиваю
из
корта
(корта,
прыгаю).
Uh,
yo,
watch
your
man
Эй,
эй,
следи
за
своим
мужчиной
Then
you
should
watch
your
mouth
Тогда
следи
за
языком.
Bitches
is
pressed,
administer
mouth
to
mouth
Суки
давят,
вводят
рот
в
рот.
You
see
them
stats,
you
know
what
I
am
about
Ты
видишь
статистику,
ты
знаешь,
о
чем
я.
I
am
the
champ,
I'm
Iron
Mikin'
about
Я
чемпион,
Я
Железный
Микер.
Attention,
I'ma
need
you
to
face
front
Внимание,
мне
нужно,
чтобы
вы
встали
лицом
вперед
You
don't
wanna
smoke
with
me,
this
is
a
laced
blunt
Если
ты
не
хочешь
курить
со
мной,
то
это
зашнурованный
косяк.
Rap's
Jackie
Chan,
we
ain't
pullin'
them
fake
stunts
Рэп-это
Джеки
Чан,
мы
не
вытягиваем
эти
фальшивые
трюки.
My
crown
won't
fit
on
your
bum
ass
lace
fronts
(uh)
Моя
корона
не
поместится
на
твоей
заднице
с
кружевными
передами
(э-э).
You
bitches
catchin'
a
fade,
shout
out
my
nigga
Lil'
Boosie
Вы,
суки,
ловите
кайф,
кричите
моему
ниггеру
Лил
Бузи!
All
of
your
friends'll
be
dead,
you
can
get
hit
with
that
Uzi
Все
твои
друзья
будут
мертвы,
ты
можешь
получить
пулю
из
Узи.
I
call
him
Ricky,
he
say
he
love
me
like
Lucy
Я
зову
его
Рики,
он
говорит,
что
любит
меня,
как
Люси.
Get
you
a
straw
nigga,
you
know
this
pussy
is
juicy
Найду
тебе
соломинку,
ниггер,
ты
же
знаешь,
что
эта
киска
сочная
This
Givenchy
is
custom
made,
now
you
can't
get
it
at
Saks
though
Этот
"Живанши"
сделан
на
заказ,
но
теперь
его
не
купишь
в
"Саксе".
I
don't
work
in
no
office,
but
they
copyin'
and
that's
facts
though
Я
не
работаю
ни
в
одной
конторе,
но
они
копируют,
и
это
факт.
I
ain't
tryna
be
violent,
but
if
Nicki
on
it,
it
slaps,
hoe
Я
не
пытаюсь
быть
жестоким,
но
если
Ники
на
нем,
он
шлепает,
мотыга
Get
you
lined
for
that
paper,
like
a
loose
leaf,
when
that
strap
blow
Я
заставлю
тебя
выстроиться
в
ряд
для
этой
бумаги,
как
отрывной
лист,
когда
этот
ремень
взорвется.
I'm
with
a
couple
bad
bitches
that'll
rip
the
party
Я
с
парой
плохих
сучек,
которые
порвут
вечеринку.
If
Quavo
the
QB,
I'm
Nick
Lombardi
Если
Кваво
КВБ,
то
я
Ник
Ломбарди.
Pull
up
in
the
space
coupe,
I
done
linked
with
Marty
Подъезжай
в
космическом
купе,
я
связался
с
Марти.
I
can
actually
afford
to
get
a
pink
Bugatti
Я
могу
позволить
себе
купить
розовый
Бугатти.
"Aye
yo
Nick,
didn't
you
just
do
a
hit
with
Gotti?"
"Эй,
Ник,
разве
ты
не
записал
хит
с
Готти?"
That
too,
but
my
niggas
send
hits
like
Gotti
Это
тоже
так,
но
мои
ниггеры
посылают
хиты,
как
Готти
It's
a
wrap,
like
the
things
on
the
head
of
a
Saudi
Это
обертка,
как
на
голове
у
саудовца.
Bitch,
you
my
son,
go
and
sit
on
the
potty
(rrrr)
Сука,
ты,
мой
сын,
иди
и
сядь
на
горшок
(рррр).
Brand
new
Chanels
(Chanels)
Совершенно
новые
Шанели
(Chanels)
I
scuffed
'em
runnin'
from
12
(12)
Я
поцарапал
их,
убегая
от
12
(12).
Ain't
make
no
commitment
with
none
of
you
bitches
Ни
с
кем
из
вас,
суки,
я
не
связываю
никаких
обязательств.
'Cause
money
is
treatin'
me
well
(uh
uh)
Потому
что
деньги
хорошо
ко
мне
относятся
(э-э-э).
If
Nicki
should
show
me
her
titty
Если
бы
Ники
показала
мне
свою
грудь
Right
hand
on
the
Bible
Правая
рука
на
Библии.
I
swear
I
won't
tell
(swear)
Клянусь,
я
никому
не
скажу
(клянусь).
If
I
get
to
play
with
that
kitty
Если
я
буду
играть
с
этой
кошечкой
...
I
wonder
how
many
platinums
we
gon'
sell
(albums)
Интересно,
сколько
платин
мы
продадим
(альбомов)?
Pop
a
Perc
and
catch
a
feel
(I
pop
one)
Лопни
перк
и
почувствуй
(я
лопаю
один).
Now
I
cannot
feel
the
wheel
(woah)
Теперь
я
не
чувствую
колеса
(уоу).
My
chest
bad,
give
me
chills
У
меня
болит
грудь,
у
меня
мурашки
по
коже.
And
the
left
hand
on
Richard
Mille
(ice)
И
левая
рука
на
Ришаре
Милле
(лед).
Not
the
watch,
but
the
price
on
the
ice
Не
часы,
а
цена
на
льду.
If
you
don't
know
what
that
is
(huh)
Если
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое
(ха).
Motorsport,
motorville
Автоспорт,
моторвилл
Abort
the
mission,
that's
a
kill
(pew,
pew,
brrr)
Прервать
миссию
- это
убийство
(пиу,
пиу,
бррр).
Motorsport,
yeah,
put
that
thing
in
sport
(skrrt,
skrrt)
Автоспорт,
да,
поставь
эту
штуку
в
спорт
(скррт,
скррт).
Shawty
bad
(bad),
pop
her
like
a
cork
(pop
it)
Малышка
плохая
(плохая),
открой
ее,
как
пробку
(открой
ее).
You
a
dork,
never
been
a
sport
(dork,
yeah)
Ты
придурок,
никогда
не
был
спортом
(придурок,
да).
Pull
up
(woo,
woo),
jumpin'
out
the
court
(court
jump)
Подтягиваюсь
(ву-у,
ву-у),
выпрыгиваю
из
корта
(прыжок
с
корта).
Cotton
candy
(drink),
my
cup
tastes
like
the
fair
(cotton)
Сахарная
вата
(напиток),
моя
чашка
на
вкус
как
ярмарка
(хлопок).
Straight
up
there
(where?)
we
didn't
take
the
stairs
(where?)
Прямо
туда
(куда?)
мы
не
поднимались
по
лестнице
(куда?)
Faced
my
fears
(fears)
gave
my
mama
tears
(mama)
Столкнулся
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
(страхами),
дал
маме
слезы
(маме).
Shiftin'
gears
(shift,)
on
the
Nawf,
get
serious
(serious)
Переключаю
передачи
(переключаю)
на
Nawf,
становлюсь
серьезным
(серьезным).
Girl,
yeah,
yeah
Девочка,
да,
да,
I
wish
my
grandma
could
see
me
(grandma)
я
хочу,
чтобы
моя
бабушка
могла
видеть
меня
(бабушка).
Take
away,
pain
ain't
easy
(pain)
Забери,
боль-это
нелегко
(боль).
That's
why
I
fire
up
a
bleezy
(fire)
Вот
почему
я
зажигаю
bleezy
(огонь).
Niggas
not
cappin'
this
season
Ниггеры
не
отрываются
в
этом
сезоне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ONIKA TANYA MARAJ, QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, BELCALIS ALMANZAR
Attention! Feel free to leave feedback.