Encaprichao -
Migrantes
translation in German
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encapricha'o,
por
tus
besos
loquito
Vernarrt,
verrückt
nach
deinen
Küssen
(Son
Migrantes
CC)
(Das
sind
Migrantes
CC)
Buscando
por
todos
lados
pa'
comerte
un
ratito
Suche
überall,
um
dich
kurz
zu
vernaschen
(Nico
Valdi
produciendo)
(Nico
Valdi
produziert)
Ando
bien
encapricha'o,
por
tus
besos
loquito
Ich
bin
ganz
vernarrt,
verrückt
nach
deinen
Küssen
Buscando
por
todos
lados
pa'
comerte
un
ratito
Suche
überall,
um
dich
kurz
zu
vernaschen
Porque
nunca
me
he
olvidado
Weil
ich
es
nie
vergessen
habe
Quiero
volverte
a
encontrar
Ich
will
dich
wiederfinden
Decirte
mi
amorcito
Dir
sagen,
mein
Schatz
Playa,
calor,
tu
culito
y
las
olas
Strand,
Hitze,
dein
Hintern
und
die
Wellen
Pa'
que
no
baile
sola
Damit
du
nicht
alleine
tanzt
Porque
de
a
dos
la
pasamos
más
piola
Denn
zu
zweit
ist
es
cooler
No
es
de
España,
pero
esa
wacha
me
mola
Sie
ist
nicht
aus
Spanien,
aber
dieses
Mädchen
gefällt
mir
Más
rica
que
el
chocolate
Süßer
als
Schokolade
Se
acerca
y
más
me
late
Sie
kommt
näher
und
mein
Herz
schlägt
schneller
Recuerdo
aquella
noche
Ich
erinnere
mich
an
jene
Nacht
Que
en
su
cama
fue
un
combate
In
der
es
in
ihrem
Bett
ein
Kampf
war
Como
el
chocolate
Wie
Schokolade
Se
acerca
y
más
me
late
Sie
kommt
näher
und
mein
Herz
schlägt
schneller
Recuerdo
aquella
noche
Ich
erinnere
mich
an
jene
Nacht
Que
en
su
cama
fue
un
combate
In
der
es
in
ihrem
Bett
ein
Kampf
war
Si
ella
dice
que
esta
noche
si
se
sale
Wenn
sie
sagt,
dass
sie
heute
Abend
ausgeht
Yo
la
sigo
porque
siempre
está
en
mis
planes
Folge
ich
ihr,
weil
sie
immer
in
meinen
Plänen
ist
Sí,
ando
bien
encapricha'o,
por
tus
besos
loquito
Ja,
ich
bin
ganz
vernarrt,
verrückt
nach
deinen
Küssen
Buscando
por
todos
lados
pa'
comerte
un
ratito
Suche
überall,
um
dich
kurz
zu
vernaschen
Porque
nunca
me
he
olvidado
Weil
ich
es
nie
vergessen
habe
Quiero
volverte
a
encontrar
Ich
will
dich
wiederfinden
Decirte
mi
amorcito
Dir
sagen,
mein
Schatz
Ey,
baila,
perdámonos
pa'
que
ya
nada
nos
distraiga
Hey,
tanz,
lass
uns
uns
verlieren,
damit
uns
nichts
mehr
ablenkt
Tomemo'
alguito
acá
sentados
en
la
playa
(yeh)
Lass
uns
hier
am
Strand
etwas
trinken
(yeh)
Hasta
que
el
sol
salga
(yeh)
Bis
die
Sonne
aufgeht
(yeh)
Sí,
ando
bien
encapricha'o,
por
tus
besos
loquito
Ja,
ich
bin
ganz
vernarrt,
verrückt
nach
deinen
Küssen
Buscando
por
todos
lados
pa'
comerte
un
ratito
Suche
überall,
um
dich
kurz
zu
vernaschen
Porque
nunca
me
he
olvidado
Weil
ich
es
nie
vergessen
habe
Quiero
volverte
a
encontrar
Ich
will
dich
wiederfinden
Decirte
mi
amorcito
Dir
sagen,
mein
Schatz
Late
(suena
Migrantes
CC),
me
late,
late
Schlägt
(das
sind
Migrantes
CC),
mein
Herz
schlägt,
schlägt
(Nico
Valdi
produciendo),
combate
(Nico
Valdi
produziert),
Kampf
Late,
me
late
Schlägt,
mein
Herz
schlägt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Bernasconi, Lautaro Cinti, Esteban Jose Noguera, Eduardo Maximo Espindola, Nicolas Valdi, Facundo Jesus Garcia, Tomas Emiliano Clavijo
Attention! Feel free to leave feedback.