Lyrics and translation Miguel Aceves Meija - Serenata Huasteca
Serenata Huasteca
Серенада уастеков
Ahora
Miguel,
no
te
achicopales
Ну
же,
Мигель,
не
робей!
Canto
al
pie
de
tu
ventana
pa'
que
sepas
que
te
quiero
Пою
у
твоего
окна,
чтобы
ты
знала,
что
люблю
тебя,
Tú
a
mí
no
me
quieres
nada,
pero
yo
por
ti
me
muero
Ты
меня
совсем
не
любишь,
но
я
по
тебе
умираю.
Dicen
que
ando
muy
errado
que
despierte
de
mi
sueño
Говорят,
что
я
заблуждаюсь,
что
мне
нужно
проснуться
от
своего
сна,
Pero
se
han
equivocado
porque
yo
he
de
ser
tu
dueño
Но
они
ошибаются,
потому
что
я
буду
твоим.
¿Qué
voy
hacer
si
de
veras
te
quiero?
Что
мне
делать,
если
я
действительно
люблю
тебя?
Ya
te
adoré
y
olvidarte
no
puedo
Я
уже
обожаю
тебя
и
не
могу
тебя
забыть.
Dicen
que
pa'
conseguirte
necesito
una
fortuna
Говорят,
чтобы
завоевать
тебя,
мне
нужно
состояние,
Que
debo
bajar
del
cielo
las
estrellas
y
la
luna
Что
я
должен
достать
с
неба
звезды
и
луну.
Yo
no
bajaré
la
luna
ni
las
estrellas
tampoco
Я
не
буду
доставать
луну,
и
звезды
тоже,
Y
aunque
no
tengo
fortuna
me
querrás
poquito
a
poco
И
хотя
у
меня
нет
состояния,
ты
полюбишь
меня
понемногу.
¿Que
voy
hacer
si
de
veras
te
quiero?
Что
мне
делать,
если
я
действительно
люблю
тебя?
Ya
te
adoré
y
olvidarte
no
puedo
Я
уже
обожаю
тебя
и
не
могу
тебя
забыть.
Seguro
que
no
Конечно,
нет
'Ora
Miguel,
zapatea
commo
los
sonajeros
А
ну,
Мигель,
отплясывай,
как
погремушки
Yo
sé
que
hay
muchas
mujeres
y
que
sobra
quien
me
quiera
Я
знаю,
что
есть
много
женщин,
и
что
найдется
та,
которая
меня
полюбит,
Pero
ninguna
me
importa
solo
pienso
en
ti,
morena
Но
ни
одна
из
них
мне
не
важна,
я
думаю
только
о
тебе,
смуглянка.
Mi
corazón
te
ha
escogido
y
llorar
no
quiero
verlo
Мое
сердце
выбрало
тебя,
и
я
не
хочу
видеть
его
плачущим.
Ya
el
pobre
mucho
ha
sufrido,
ahora
tienes
que
quererlo
Бедняга
уже
много
страдал,
теперь
ты
должна
полюбить
его.
¿Qué
voy
hacer
si
de
veras
te
quiero?
Что
мне
делать,
если
я
действительно
люблю
тебя?
Ya
te
adoré
y
olvidarte
no
puedo
Я
уже
обожаю
тебя
и
не
могу
тебя
забыть.
Aunque
tú
quieras
Даже
если
ты
хочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.