Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Cuatro Caminos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Cuatro Caminos




Cuatro Caminos
Четыри дороги
(Y éntrale con ganas, Miguel)
(Давай же, Мигель)
Es imposible que yo te olvide,
Забыть тебя я не смогу,
Es imposible que yo me vaya;
Оставить тебя я не смогу,
Por donde quiera que voy te miro
Куда бы я не пошел, вижу тебя
Y ando con otra y por ti suspiro.
Другая со мной, а вздыхаю по тебе.
Es imposible que todo acabe
Невозможно, чтобы все закончилось
Yo sin tus besos me arranco el alma;
Без твоих поцелуев, сердце разрывается;
Si ando en mi juicio no estoy contento,
В трезвом уме, я не знаю покоя,
Si ando borracho, pa' que te cuento.
А когда пьян, и говорить не стоит.
Cuatro caminos hay en mi vida
Четыре пути в моей жизни
Cual de los cuatro será el mejor?
Какой из них будет лучшим?
que me viste llorar de angustia,
Ты видела, как я плачу от тоски,
Dime paloma, por cual me voy?
Голубка, подскажи, по какому мне идти?
(Hay preciosas, por ahí andan)
(Там красавицы, они неподалеку)
(Lo que no quieren es darse a ver)
(Но не хотят показываться)
me juraste amor del bueno
Ты поклялась мне в вечной любви
Sólo en tus brazos lo encontraría,
В твоих объятиях я хотел ее найти,
Ya no te acuerdas cuando dijiste,
Ты забыла, как сказала мне,
Que yo era tuyo y que eras mía.
Что я твой, а ты моя.
Si es que te marchas paloma blanca,
Если ты уйдешь, голубка белая,
Alza tu vuelo poquito a poco,
Лети не спеша, взмахивай крыльями,
Llévate mi alma bajo tus alas
Унеси мою душу под крыльями своими
Y dime adiós a pesar de todo.
И, несмотря ни на что, попрощайся.
Cuatro caminos hay en mi vida
Четыре пути в моей жизни
Cual de los cuatro será el mejor?
Какой из них будет лучшим?
que me viste llorar de angustia,
Ты видела, как я плачу от тоски,
Dime paloma, por cual me voy?
Голубка, подскажи, по какому мне идти?





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.