Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - El Cantandor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cantandor
Певец (El Cantandor)
Nació
bajo
de
una
higuera
Родился
он
под
смоковницей,
Su
madre
fue
yegua
fina
Его
мать
была
кобылой
чистой
крови,
La
llamaban
la
catrina
Ее
звали
Катрина,
Yo
le
puse
el
cantador
А
я
назвал
его
Певцом.
Fue
un
potrillo
con
más
brío
Жеребёнок
был
резвее,
Que
otro
caballo
cualquiera
Чем
любой
другой
конь,
Y
como
yo
lo
hice
mío
И
поскольку
я
сделал
его
своим,
Resultó
muy
corredor
Он
стал
отличным
скакуном.
Era
lindo
mi
caballo
Он
был
прекрасен,
мой
конь,
Era
mi
amigo
más
fiel
Он
был
моим
самым
верным
другом,
Ligerito
como
el
rayo
Быстрый,
как
молния,
Era
de
muy
buena
ley
Он
был
благородных
кровей.
Cuando
era
de
falsa
rienda
Когда
он
был
еще
на
свободной
привязи,
Daba
ventaja
a
su
madre
Он
давал
фору
своей
матери,
Muy
pronto
dejó
a
su
padre
Очень
скоро
он
обогнал
своего
отца,
Con
dos
cuerpos
le
gano
На
два
корпуса
он
выиграл.
Era
de
pelo
retinto
Он
был
вороной
масти,
Dosalbo
y
con
un
lucero
С
белыми
носочками
и
звездочкой
на
лбу,
Muy
fachoso
y
mitotero
Очень
гордый
и
игривый,
Y
lindo
de
corazón
И
с
добрым
сердцем.
Era
lindo
mi
caballo
Он
был
прекрасен,
мой
конь,
Era
mi
amigo
más
fiel
Он
был
моим
самым
верным
другом,
Ligerito
como
el
rayo
Быстрый,
как
молния,
Era
de
muy
buena
ley
Он
был
благородных
кровей.
Nació
bajo
de
una
higuera
Родился
он
под
смоковницей,
Y
en
el
potrero
quedo
И
на
пастбище
остался,
Qué
lástima
que
muriera
Как
жаль,
что
он
умер,
Mi
compañero
mejor
Мой
лучший
товарищ.
Por
eso
cuando
el
sol
muere
Поэтому,
когда
солнце
садится,
Y
la
luna
va
a
salir
И
луна
собирается
взойти,
Me
voy
hasta
aquel
potrero
Я
иду
на
то
пастбище,
Mis
recuerdos
a
vivir
Переживать
свои
воспоминания.
Era
lindo
mi
caballo
Он
был
прекрасен,
мой
конь,
Era
mi
amigo
más
fiel
Он
был
моим
самым
верным
другом,
Ligerito
como
el
rayo
Быстрый,
как
молния,
Era
de
muy
buena
ley
Он
был
благородных
кровей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICANDRO CASTILLO
Attention! Feel free to leave feedback.