Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - No Volvere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - No Volvere




No Volvere
Я не вернусь
Cuando lejos me encuentre de ti
Когда я окажусь далеко от тебя
Cuando quieras que este yo contigo
Когда ты захочешь, чтобы я был рядом
No hallarás un recuerdo de mi
Ты не найдешь никаких моих воспоминаний
Ni tendrás mas amores conmigo.
И у тебя больше не будет любви ко мне.
Yo te juro que no volveré
Я клянусь, что не вернусь
Aunque me haga pedazos la vida
Даже если жизнь разобьет меня на части
Si una vez con locura te ame
Если когда-то я безумно любил тебя
Ya de mi alma estarás despedida.
То моя душа уже с тобой распрощалась.
No volveré
Я не вернусь
Te lo juro por dios que me mira
Клянусь Богом, который видит меня
Te lo digo llorando de rabia
Я говорю тебе это, плача от злости
No volveré
Я не вернусь
No pararé
Я не остановлюсь,
Hasta ver que mi llanto ha formado
Пока не увижу, что мои слезы сформировали
Un arroyo de olvido anegado
Поток забвения, затопивший
Donde yo tu recuerdo ahogaré.
Твои воспоминания, которые я утоплю.
Fuimos nubes que el viento aparto
Мы были облаками, которые разогнал ветер
Fuimos piedras que siempre chocamos
Мы были камнями, которые постоянно сталкивались
Gotas de agua que el sol reseco
Каплями воды, которые иссушил солнечный свет
Borrachera que no terminamos.
Запоем, который мы так и не закончили.
En el tren de la ausencia me voy
Я уезжаю на поезде отсутствия
Mi boleto no tiene regreso
У моего билета нет обратного пути
Lo que tengas de mi te lo doy
Все, что ты имеешь от меня, я отдаю тебе
Pero yo te devuelvo tus besos.
Но я возвращаю тебе твои поцелуи.
No volveré
Я не вернусь
Te lo juro por dios que me mira
Клянусь Богом, который видит меня
Te lo digo llorando de rabia
Я говорю тебе это, плача от злости
No volveré
Я не вернусь
No pararé
Я не остановлюсь,
Hasta ver que mi llanto ha formado
Пока не увижу, что мои слезы сформировали
Un arroyo de olvido anegado
Поток забвения, затопивший
Donde yo tu recuerdo ahogaré.
Твои воспоминания, которые я утоплю.





Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Ernesto M. Cortazar Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.