Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Serénata Huasteca - translation of the lyrics into German

Serénata Huasteca - Miguel Aceves Mejía , El Mariachi Vargas de Tecalitlan translation in German




Serénata Huasteca
Huastekisches Ständchen
(Jo ju pa)
(Jo ju pa)
(Jo ju)
(Jo ju)
(Aaaaah jajajay)
(Aaaaah jajajay)
(Ahora Miguel, no te achicopales)
(Jetzt Miguel, lass dich nicht unterkriegen)
Canto al pie de tu ventana pa' que sepas que te quiero
Ich singe am Fuße deines Fensters, damit du weißt, dass ich dich liebe
a no me quieres nada, pero yo por ti me muero
Du liebst mich überhaupt nicht, aber ich sterbe für dich
Dicen que ando muy errado que despierte de mi sueño
Sie sagen, ich irre mich sehr, dass ich aus meinem Traum erwachen soll
Pero se han equivocado porque yo he de ser tu dueño.
Aber sie haben sich geirrt, denn ich werde dein Besitzer sein.
¿Qué voy a hacer, si de veras te quiero?
Was soll ich machen, wenn ich dich wirklich liebe?
Ya te adoré y olvidarte no puedo.
Ich habe dich schon angebetet und kann dich nicht vergessen.
(Jo ju pa)
(Jo ju pa)
(Jo ju pa)
(Jo ju pa)
(Aaaaah jajajay)
(Aaaaah jajajay)
Dicen que pa' conseguirte necesito una fortuna
Sie sagen, um dich zu gewinnen, brauche ich ein Vermögen
Que debo bajar del cielo las estrellas y la luna
Dass ich vom Himmel die Sterne und den Mond herunterholen muss
Yo no bajaré la luna ni las estrellas tampoco
Ich werde weder den Mond noch die Sterne herunterholen
Y aunque no tengo fortuna me querrás poquito a poco.
Und obwohl ich kein Vermögen habe, wirst du mich nach und nach lieben.
¿Qué voy hacer si de veras te quiero?
Was soll ich machen, wenn ich dich wirklich liebe?
Ya te adoré y olvidarte no puedo
Ich habe dich schon angebetet und kann dich nicht vergessen
(Seguro que no)
(Sicher nicht)
(Jo ju pa)
(Jo ju pa)
(Aaaaah jajajay)
(Aaaaah jajajay)
(Ora Miguel, zapatea cómo los sonajeros)
(Jetzt Miguel, tanze wie die Klapperschlangen)
(Aaaaah jajajay)
(Aaaaah jajajay)
Yo que hay muchas mujeres y que sobra quien me quiera
Ich weiß, dass es viele Frauen gibt und dass es genug gibt, die mich lieben
Pero ninguna me importa solo pienso en ti, morena
Aber keine ist mir wichtig, ich denke nur an dich, meine Schöne
Mi corazón te ha escogido y llorar no quiero verlo
Mein Herz hat dich auserwählt und ich will es nicht weinen sehen
Ya el pobre mucho ha sufrido, ahora tienes que quererlo.
Der Arme hat schon viel gelitten, jetzt musst du ihn lieben.
¿Qué voy hacer si de veras te quiero?
Was soll ich machen, wenn ich dich wirklich liebe?
Ya te adoré y olvidarte no puedo.
Ich habe dich schon angebetet und kann dich nicht vergessen.
(Aunque quieras)
(Auch wenn du willst)
(Aaaaah jajajay)
(Aaaaah jajajay)





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.