Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Los Laureles
Hayyyy...
que
laureles
tan
verdes
Ах...
какие
лавры
зелёные,
Que
rosas
tan
encendidas
Какие
розы
пылают,
Si
piensas
abandonarme
Если
думаешь
меня
оставить,
Mejor
quitame
la
vida
Лучше
лиши
меня
жизни.
Alza
los
ojos
a
verme...
si
no
estas
comprometida
Подними
глаза,
взгляни
на
меня...
если
ты
не
обручена.
Eres
rosa
de
algodon
Ты
— роза
из
хлопка,
Que
vives
en
el
capullo
Что
живёт
в
бутоне,
Hay
que
tristeza
me
da...
cuando
te
llenas
de
orgullo
Как
же
меня
печалит...
когда
ты
полна
гордости,
De
ver
a
mi
corazon
enredado
con
el
tuyo
Видя
моё
сердце,
сплетённое
с
твоим.
Eres
rosa
de
castilla
Ты
— роза
кастильская,
Que
solo
en
mayo
se
ve
Что
цветёт
лишь
в
мае.
Quisiera
hacerte
un
invite
Хотел
бы
пригласить
тебя,
Pero
la
verdad
no
se
Но,
правда,
не
знаю,
Si
tienes
quien
te
lo
evite
Есть
ли
кто-то,
кто
тебе
запретит.
Mejor
me
separare
Лучше
я
удалюсь,
Por
ahi
va
la
despedida
Вот
и
прощание
близко.
Chinita
por
tus
quereres
Милая,
из-за
твоих
желаний,
La
perdicion
de
los
hombres
Гибель
мужчин
—
Son
las
benditas
mujeres
Это
благословенные
женщины.
Aqui
se
acaban
cantando
los
versos
de
los
laureles...
Здесь
заканчиваются,
спетые
стихи
о
лаврах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Parra
Attention! Feel free to leave feedback.