Miguel Aceves Mejía - A Grito Abierto - translation of the lyrics into German

A Grito Abierto - Miguel Aceves Mejíatranslation in German




A Grito Abierto
Laut schreiend
Tengo ganas de llorar
Ich habe Lust zu weinen
A grito abierto
Laut schreiend
Es tan cruel mi soledad
Meine Einsamkeit ist so grausam
Que es un desierto
Dass sie eine Wüste ist
Ay, la ingrata se me fue
Ach, die Undankbare hat mich verlassen
Es lo que siento
Das ist es, was ich fühle
Que mi pobre corazón, que mi pobre corazón
Dass mein armes Herz, dass mein armes Herz
Hoy ya está muerto
Heute schon tot ist
La he querido olvidar
Ich habe versucht, sie zu vergessen
Y no la olvido
Und ich vergesse sie nicht
¿De qué me sirve vivir
Was nützt es mir zu leben
Si es un martirio?
Wenn es eine Qual ist
Ay, mi pobre corazón
Ach, mein armes Herz
Ya sin su injerto
Schon ohne ihren Halt
Tengo ganas de llorar, tengo ganas de llorar
Ich habe Lust zu weinen, ich habe Lust zu weinen
A grito abierto
Laut schreiend
¡No llores, Miguel, nomás acuérdate!
Weine nicht, Miguel, erinnere dich nur!
La he querido olvidar
Ich habe versucht, sie zu vergessen
Y no la olvido
Und ich vergesse sie nicht
¿De qué me sirve vivir
Was nützt es mir zu leben
Si es un martirio?
Wenn es eine Qual ist
Ay, mi pobre corazón
Ach, mein armes Herz
Ya sin su injerto
Schon ohne ihren Halt
Tengo ganas de llorar, tengo ganas de llorar
Ich habe Lust zu weinen, ich habe Lust zu weinen
A grito abierto
Laut schreiend





Writer(s): Nico Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.