Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - A Jorge Negrete - Digitally Remastered
A Jorge Negrete - Digitally Remastered
Джорджу Негрете - Цифровой ремастеринг
"Que
digan
que
estoy
dormido
"Пусть
говорят,
что
я
умер,
Y
que
me
traigan
aqui
И
что
меня
привезли
сюда,
Mexico
lindo
y
querido
О,
милая
Мексика,
Si
muero
lejos
de
ti."
...
Если
я
умру
вдали
от
тебя."
...
Asi
cantabas
con
todo
el
sentimiento
Вот
как
ты
пел
с
душой,
Poniendo
el
alma
en
la
voz
y
tu
canción
Вкладывая
всю
душу
в
свой
голос
и
свою
песню,
Tal
vez
tenia
el
cruel
presentimiento
Может,
ты
предчувствовал
беду
Metido
en
lo
mas
hondo
В
глубине
своего
сердца,
Alli
en
tu
corazón
В
самом
твоём
нутре,
Tuviste
orgullo
ser
charro
mexicano
Ты
гордился
тем,
что
ты
мексиканский
чарро,
Al
mundo
entero
le
hablaste
de
tu
sol
Ты
рассказал
всему
миру
о
своём
солнце,
De
las
mujeres,
de
un
pueblo
soberano
О
женщинах,
о
гордом
народе,
Que
llora
de
alegria
y
canta
de
dolor
Который
плачет
от
радости
и
поёт
от
боли.
"Que
me
entierren
en
la
tierra
"Пусть
похоронят
меня
в
земле,
Al
pie
de
los
magueyales
У
подножия
полей
агавы,
Y
que
me
cubra
la
tierra
И
пусть
меня
укроет
земля,
Que
es
pura
de
hombres
cabales".
Земля
истинных
мужей".
Adios
hermano
de
sueños
y
de
anhelos
Прощай,
брат
по
мечтам
и
надеждам,
Ya
te
cobija
la
tierra
que
te
amó
Земля,
которая
тебя
любила,
уже
приняла
тебя,
Sobre
tu
tumba
las
flores
del
recuerdo
На
твоей
могиле
цветы
памяти,
Regadas
con
el
llanto
que
un
pueblo
te
lloro
Политые
слезами
народа,
который
тебя
оплакивал,
Te
fuiste
pronto
como
los
elegidos
Ты
ушёл
рано,
как
все
избранные,
En
plena
gloria
y
en
plena
juventud
В
расцвете
славы
и
в
самом
расцвете
молодости,
Pero
nos
dejas
tus
versos
consentidos
Но
ты
оставил
нам
свои
любимые
стихи,
Y
nunca
olvidaremos
que
asi
cantabas
tú.
И
мы
никогда
не
забудем,
как
ты
пел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.