Miguel Aceves Mejía - A Jorge Negrete - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - A Jorge Negrete - Remastered




A Jorge Negrete - Remastered
To Jorge Negrete - Remastered
"Que digan que estoy dormido
"Let them say I am asleep
Y que me traigan aqui
And bring me here
Mexico lindo y querido
My beautiful and beloved Mexico
Si muero lejos de ti." ...
If I die far from you." ...
Asi cantabas con todo el sentimiento
That's the way you used to sing with complete emotion
Poniendo el alma en la voz y tu canción
Putting your soul into your voice and your song
Tal vez tenia el cruel presentimiento
Perhaps I had a cruel premonition
Metido en lo mas hondo
Lying deep within
Alli en tu corazón
There in your heart
Tuviste orgullo ser charro mexicano
You were proud to be a Mexican charro
Al mundo entero le hablaste de tu sol
You spoke of your sun to the whole world
De las mujeres, de un pueblo soberano
Of women, of a majestic people
Que llora de alegria y canta de dolor
Who cry with joy and sing with sorrow
"Que me entierren en la tierra
"Bury me in the ground
Al pie de los magueyales
At the foot of the maguey plants
Y que me cubra la tierra
And let the earth cover me
Que es pura de hombres cabales".
Which is pure and belongs to true men".
Adios hermano de sueños y de anhelos
Goodbye my brother of dreams and aspirations
Ya te cobija la tierra que te amó
Now the earth you loved holds you
Sobre tu tumba las flores del recuerdo
On your grave, the flowers of remembrance
Regadas con el llanto que un pueblo te lloro
Sprinkled with the tears that an entire nation cried for you
Te fuiste pronto como los elegidos
You departed early like those who are chosen
En plena gloria y en plena juventud
In full glory and in your prime
Pero nos dejas tus versos consentidos
But you leave us with your beloved verses
Y nunca olvidaremos que asi cantabas tú.
And we will never forget that this is how you sang.






Attention! Feel free to leave feedback.