Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - A los Cuatro Vientos
A los Cuatro Vientos
На все четыре стороны
Dejen
que
el
llanto
me
bañe
el
alma
Пусть
плач
омоет
мою
душу
Quiero
llorar,
traigo
sentimiento
Хочу
рыдать,
во
мне
столько
чувств
Quiero
gritar
a
los
cuatro
vientos
Хочу
кричать
на
все
четыре
стороны
Que
no
soy
nadie,
que
no
soy
nadie
Что
я
ничто,
что
я
ничто
Que
nada
valgo
sin
tu
querer,
mujer.
Что
без
твоей
любви
я
ничего
не
стою,
женщина.
Quiero
que
sepas
que
ando
llorando
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
рыдаю
Como
los
hombres,
no
los
borrachos
Как
мужчина,
а
не
как
пьяница
Quiero
que
sepas
que
ando
pagando
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
плачу
Con
llanto
amargo,
mi
falso
orgullo
Горькими
слезами,
оплакивая
свою
фальшивую
гордость
Y
mi
vanidad.
И
свое
тщеславие.
Dejen
que
el
llanto
me
bañe
el
alma
Пусть
плач
омоет
мою
душу
No
es
que
yo
quiera
sentirme
un
santo
Не
потому,
что
я
хочу
казаться
святым
Dejen
llorar,
yo
no
se
que
traigo
Пусть
меня
плачу,
я
не
знаю,
что
со
мной
No
se
que
traigo
en
el
corazón.
Не
знаю,
что
творится
у
меня
на
сердце.
Quiero
que
sepas
que
al
verte
ajena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что,
увидев
тебя
равнодушной
My
falso
orgullo
se
doblego
Моя
фальшивая
гордость
сломалась
Que
poco
valgo
sin
tu
cariño
Как
мало
я
стою
без
твоей
нежности
Que
poco
valgo
ya
sin
tu
amor.
Как
мало
я
стою
без
твоей
любви.
Dejen
que
el
llanto
me
bañe
el
alma...
Пусть
плач
омоет
мою
душу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.