Miguel Aceves Mejía - A los cuatro vientos (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - A los cuatro vientos (Remastered)




A los cuatro vientos (Remastered)
На все четыре стороны (Remastered)
Dejen que el llanto me bañe el alma
Пусть слезы омоют мою душу,
Quiero llorar, traigo sentimiento
Я хочу плакать, чувства переполняют меня.
Quiero gritar a los cuatro vientos
Хочу кричать на все четыре стороны,
Que no soy nadie, que no soy nadie
Что я ничто, что я ничто,
Que nada valgo sin tu querer, mujer.
Что я ничего не стою без твоей любви, женщина.
Quiero que sepas que ando llorando
Хочу, чтобы ты знала, что я плачу,
Como los hombres, no los borrachos
Как мужчина, а не как пьяница.
Quiero que sepas que ando pagando
Хочу, чтобы ты знала, что я расплачиваюсь
Con llanto amargo, mi falso orgullo
Горькими слезами за свою ложную гордость
Y mi vanidad.
И тщеславие.
Dejen que el llanto me bañe el alma
Пусть слезы омоют мою душу,
No es que yo quiera sentirme un santo
Не то чтобы я хотел казаться святым,
Dejen llorar, yo no se que traigo
Пусть текут слезы, я не знаю, что со мной,
No se que traigo en el corazón.
Не знаю, что у меня в сердце.
Quiero que sepas que al verte ajena
Хочу, чтобы ты знала, что, видя тебя с другим,
My falso orgullo se doblego
Моя ложная гордость сломлена,
Que poco valgo sin tu cariño
Что я мало что стою без твоей ласки,
Que poco valgo ya sin tu amor.
Что я мало что стою уже без твоей любви.
Dejen que el llanto me bañe el alma...
Пусть слезы омоют мою душу...





Writer(s): Tomas Mendez


Attention! Feel free to leave feedback.