Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - Caminos de Guanajuato
No
vale
nada
la
vida,
Жизнь
ничего
не
стоит.,
La
vida
no
vale
nada,
Жизнь
ничего
не
стоит.,
Comienza
siempre
llorando
Он
всегда
начинает
плакать.
Y
así
llorando
se
acaba,
И
так
плач
кончается.,
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Вот
почему
в
этом
мире
La
vida
no
vale
nada.
Жизнь
ничего
не
стоит.
Bonito
León,
Guanajuato,
Красивый
Леон,
Гуанахуато,
La
feria
con
su
jugada,
Ярмарка
с
ее
игрой,
Allí
se
apuesta
la
vida
Там
жизнь
ставится
Y
se
respeta
al
que
gana,
И
тот,
кто
побеждает,
уважается.,
Allá
en
mi
León,
Guanajuato,
Там,
в
моем
Льве,
Гуанахуато,
La
vida
no
vale
nada.
Жизнь
ничего
не
стоит.
Camino
de
Guanajuato
Дорога
Гуанахуато
Que
pasas
por
tanto
pueblo,
Что
ты
проходишь
через
столько
людей,,
No
pases
por
Salamanca
Не
проходите
через
Саламанку
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo,
Что
там
ранит
меня
память,
Vete
rodeando
veredas,
Идите
по
улицам,
No
pases
porque
me
muero.
Не
заходи,
потому
что
я
умираю.
El
Cristo
de
tu
montaña,
Христос
твоей
горы,
Del
cerro
del
Cubilete,
Дель
Серро-дель-Беакилете,
Consuelo
de
los
que
sufren,
Утешение
страдающих,
Adoración
de
la
gente,
Поклонение
людям,
El
Cristo
de
tu
montaña,
Христос
твоей
горы,
Del
cerro
del
Cubilete.
С
холма
Кубка.
Camino
de
Santa
Rosa,
Дорога
Санта-Роза,
La
sierra
de
Guanajuato,
Сьерра-де-Гуанахуато,
Allí
nomás
tras
lomita
Там
за
ломитой.
Se
ve
Dolores
Hidalgo;
- Воскликнул
Идальго.;
Yo
allí
me
quedo
paisano,
Я
там
остаюсь
земляком.,
Allí
es
mi
pueblo
adorado
Там
мой
обожаемый
народ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Album
Same
date of release
12-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.