Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - Cuando Nadie Te Quiera
Cuando Nadie Te Quiera
Когда никто не полюбит тебя
Cuando
nadie
te
quiera,
cuando
todos
te
olviden,
Если
никто
не
полюбит
тебя,
если
все
забудут,
Volveras
al
camino
donde
yo
me
quede;
Вернёшься
на
тропу,
которую
я
оставил;
Volveras
como
todas
con
el
alma
en
pedazos
Вернёшься,
как
все,
с
душой
в
клочья,
A
buscar
en
mis
brazos
un
poquito
de
fe.
Искать
в
моих
объятиях
капельку
веры.
Cuando
ya
de
tu
orgullo,
no
te
quede
ni
gota
Если
от
гордости
твоей
не
останется
ни
капли,
Y
la
luz
de
tus
ojos
se
comience
a
apagar;
И
свет
в
твоих
глазах
начнёт
гаснуть;
Hablaremos
entonces
del
amor
de
nosotros
Мы
поговорим
тогда
о
нашей
любви,
Y
sabras
que
mis
besos,
los
que
tanto
desprecias
И
ты
поймёшь,
что
мои
поцелуи,
которые
ты
так
презирала,
Van
a
hacerte
llorar.
Заставят
тебя
плакать.
Cuando
nadie
te
quiera,
cuando
todos
te
olviden
Если
никто
не
полюбит
тебя,
если
все
забудут
Y
el
destino
implacable
quiera
ver
tu
final;
И
безжалостная
судьба
пожелает
видеть
твой
конец;
Yo
estare
en
el
camino
donde
tu
me
dejaste
Я
буду
на
пути,
где
ты
меня
оставила,
Con
los
brazos
abiertos
y
un
amor
inmortal.
С
распростёртыми
объятиями
и
неумирающей
любовью.
Porque
quiero
que
sepas,
que
no
se
de
rencores
Потому
что
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
таю
обид,
Y
traves
de
mi
madre
me
enseñe
a
perdonar
И
моя
мать
научила
меня
прощать,
Y
una
vez
que
conozcas
mis
tristezas
de
amores,
И
когда
ты
узнаешь
мои
печали
любви,
Aunque
tu
no
quisieras,
aunque
nadie
quisiera,
Даже
если
ты
сама
не
захочешь,
даже
если
никто
не
захочет,
Me
tendras
que
adorar.
Ты
будешь
обожать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.