Miguel Aceves Mejía - Cuando el Destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - Cuando el Destino




Cuando el Destino
Когда судьба
No vengo a pedirte amores
Я не пришел просить тебя любить
Ya no quiero tu cariño
Я больше не хочу твоей любви
Si una vez te amé en la vida
Если бы я когда-то любил тебя в жизни
No lo vuelvas a decir
не говори это снова
Me contaron tus amigos
твои друзья сказали мне
Que te encuentras muy solita
что ты очень одинок
Que maldices a tu suerte
ты проклинаешь свою удачу
Porque piensas mucho en
потому что ты много думаешь обо мне
Es por eso que he venido
Вот почему я пришел
A reírme de tu pena
смеяться над твоей печалью
Yo que a Dios le había pedido
Я спросил Бога
Que te hundiera más que a
Что это потопит тебя больше, чем меня.
Dios me ha dado ese capricho
Бог дал мне эту прихоть
Y he venido a verte hundida
И я пришел посмотреть, как ты затонул
Para hacerte, yo, en la vida
сделать тебя мной в жизни
Como me hiciste a
как ты сделал со мной
Ya lo ves, cómo el destino
Ты видишь, как судьба
Todo cobra y nada olvida
Все собирает и ничего не забывает
Ya lo ves, cómo un cariño
Вы видите, как любовь
Nos arrastra y nos humilla
тянет нас вниз и унижает нас
Qué bonita es la venganza
Как прекрасна месть
Cuando Dios nos la concede
Когда Бог дает это нам
Ya sabia que en la revancha
Я уже знал, что в матче-реванше
Te tenía que hacer perder
Я должен был заставить тебя проиграть
Ahí te dejo mi desprecio
Там я оставляю тебе свое презрение
Yo que tanto te adoraba
Я так тебя обожал
Pa que veas cuál es el precio
Так что вы можете видеть, какова цена
De las leyes del querer
Из законов воли
Ya lo ves, cómo el destino
Ты видишь, как судьба
Todo cobra y nada olvida
Все собирает и ничего не забывает
Ya lo ves, cómo un cariño
Вы видите, как любовь
Nos arrastra y nos humilla
тянет нас вниз и унижает нас
Qué bonita es la venganza
Как прекрасна месть
Cuando Dios nos la concede
Когда Бог дает это нам
Ya sabia que en la revancha
Я уже знал, что в матче-реванше
Te tenía que hacer perder
Я должен был заставить тебя проиграть
Ahí te dejo mi desprecio
Там я оставляю тебе свое презрение
Yo que tanto te adoraba
Я так тебя обожал
Pa que veas cuál es el precio
Так что вы можете видеть, какова цена
De las leyes del querer
Из законов воли





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.