Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - El Mil Amores
El Mil Amores
Тысяча возлюбленных
De
Altamira,
Tamaulipas,
Из
Альтамиры,
Тамаулипас,
Traigo
esta
alegre
canción
Я
принес
эту
веселую
песню
Y
al
son
del
viejo
violín
И
под
звуки
старой
скрипки
Mil
jaranas
canto
yo,
Я
пою
тысячу
песен
A
las
mujeres
bonitas
Прекрасным
женщинам
Que
son
de
mi
adoración;
Которые
являются
моим
обожанием;
De
Altamira,
Tamaulipas,
Из
Альтамиры,
Тамаулипас,
Traigo
esta
alegre
canción.
Я
принес
эту
веселую
песню.
Si
la
vida
es
un
jardín,
Если
жизнь
- это
сад,
Las
mujeres
son
las
flores,
То
женщины
- это
цветы,
El
hombre
es
el
jardinero
А
мужчина
- это
садовник
Que
corta
de
las
mejores;
Который
срезает
самые
лучшие;
Yo
no
tengo
preferencia
У
меня
нет
предпочтений
Por
ninguna
de
las
flores,
Ни
к
одному
из
цветов,
Me
gusta
cortar
de
todas,
Мне
нравится
срезать
со
всех,
Me
gusta
ser
mil
amores.
Мне
нравится
быть
тысячей
возлюбленных.
Dichoso
aquel
que
se
casa
Счастлив
тот,
кто
женится
Y
sigue
la
vacilada,
И
продолжает
веселиться,
Que
se
anda
jugando
contras
Кто
тайком
играет
с
другими
A
escondidas
de
su
amada;
За
спиной
у
своей
возлюбленной;
Pero
más
dichoso
soy
yo
Но
еще
счастливее
я
Que
no
me
hace
falta
nada,
Которому
ничего
не
хватает,
Tengo
viudas
y
solteras.
..
У
меня
есть
вдовы,
незамужние...
Y
una
que
otra
casada...
И
даже
кое-какие
замужние...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.