Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - El Mil Amores
El Mil Amores
Тысяча любовей
De
Altamira,
Tamaulipas,
Из
Альтамиры,
Тамаулипас,
Traigo
esta
alegre
canción
Я
привез
эту
веселую
песню
Y
al
son
del
viejo
violín
И
под
звуки
старой
скрипки
Mil
jaranas
canto
yo,
Тысячу
серенад
я
пою,
A
las
mujeres
bonitas
Прекрасным
женщинам,
Que
son
de
mi
adoración;
Которые
мое
обожание;
De
Altamira,
Tamaulipas,
Из
Альтамиры,
Тамаулипас,
Traigo
esta
alegre
canción.
Я
привез
эту
веселую
песню.
Si
la
vida
es
un
jardín,
Если
жизнь
— это
сад,
Las
mujeres
son
las
flores,
Женщины
— это
цветы,
El
hombre
es
el
jardinero
Мужчина
— садовник,
Que
corta
de
las
mejores;
Что
срезает
лучшие
из
них;
Yo
no
tengo
preferencia
У
меня
нет
предпочтений
Por
ninguna
de
las
flores,
Ни
к
одному
из
цветов,
Me
gusta
cortar
de
todas,
Мне
нравится
срезать
все,
Me
gusta
ser
mil
amores.
Мне
нравится
быть
тысячей
любовей.
Dichoso
aquel
que
se
casa
Счастлив
тот,
кто
женится
Y
sigue
la
vacilada,
И
продолжает
веселиться,
Que
se
anda
jugando
contras
Кто
играет
в
игры
A
escondidas
de
su
amada;
Втайне
от
своей
возлюбленной;
Pero
más
dichoso
soy
yo
Но
я
еще
счастливее,
Que
no
me
hace
falta
nada,
Мне
ничего
не
нужно,
Tengo
viudas
y
solteras.
..
У
меня
есть
вдовы
и
незамужние...
Y
una
que
otra
casada...
И
кое-кто
из
замужних...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.