Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - Grítenme piedras del campo (remastered)
Grítenme piedras del campo (remastered)
Кричите мне, камни полей (ремастеринг)
Soy
como
el
viento
que
corre
Я
как
ветер,
что
носится
Alrededor
de
este
mundo
По
всему
этому
миру,
Ando
entre
muchos
placeres
Среди
множества
удовольствий,
Ando
entre
muchos
placeres
Среди
множества
удовольствий,
Pero
no
es
suyo
ninguno.
Но
ни
одно
не
моё.
Soy
como
el
pájaro
en
jaula
Я
как
птица
в
клетке,
Preso
y
hundido
en
tu
amor
Пленён
и
потонул
в
твоей
любви.
Aunque
la
jaula
sea
de
oro
Пусть
даже
клетка
золотая,
Aunque
la
jaula
sea
de
oro
Пусть
даже
клетка
золотая,
No
deja
de
ser
prisión.
Она
всё
равно
тюрьма.
Háblenme
montes
y
valles
Скажите
мне,
горы
и
долины,
Gritenme
piedras
del
campo
Кричите
мне,
камни
полей,
Cuando
habían
visto
en
la
vida
Когда
вы
видели
в
жизни,
Querer
como
estoy
queriendo
Чтобы
любили
так,
как
люблю
я,
Llorar
como
estoy
llorando
Плакали
так,
как
плачу
я,
Morir
como
estoy
moriendo.
Умирали
так,
как
умираю
я.
A
veces
me
siento
un
sol
Порой
я
чувствую
себя
солнцем,
Y
el
mundo
me
importa
nada
И
весь
мир
мне
безразличен.
Luego
despierto
y
me
río
Потом
просыпаюсь
и
смеюсь,
Luego
despierto
y
me
río
Потом
просыпаюсь
и
смеюсь,
Soy
mucho
menos
que
nada.
Я
гораздо
меньше,
чем
ничто.
En
fin
soy
en
este
mundo
В
итоге,
я
в
этом
мире
Como
la
pluma
en
el
aire
Как
перо
на
ветру,
Sin
rumbo
voy
por
la
vida
Без
цели
бреду
по
жизни,
Y
de
eso
tu
eres
culpable
И
в
этом
виновата
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuco Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.