Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - Homenaje a Pedro Infante
Homenaje a Pedro Infante
Дань памяти Педро Инфанте
De
allá
del
monte
del
sufrimiento
Из-за
горы
страданий
Llorando
viene,
llorando
el
viento
Рыдает,
плачет
ветер
Va
cabalgando
sobre
la
pena
Скачет
на
коне
скорби
Viene
anunciando
que
Pedro
ha
muerto.
И
объявляет,
что
Педро
умер.
El
suave
viento,
su
amigo
eterno,
Нежный
ветер,
его
вечный
друг,
Que
ayer
cantaba
con
sus
canciones
Что
вчера
пел
с
его
песнями
Hoy
solo
tiene
dolor
de
infierno
Сегодня
испытывает
адскую
боль
Yentre
sus
alas,
cien
mil
crespones.
И
летит
под
сотней
траурных
лент.
Mariachis
que
acompañastes
Мариачи,
что
были
с
моим
братом
A
mi
hermano
Pedro
Infante
Педро
Инфанте
Une
tu
voz
a
la
mia
Соедините
ваши
голоса
с
моим
Pa'que
yo
tambien
le
cante.
Чтобы
я
тоже
смог
ему
спеть.
Y
se
acaso
mi
garganta
И
пусть
хотя
бы
моя
глотка
Se
quebrara
sollozante
Затрещит
в
рыданиях
Sigue
tocando
Mariachis,
Продолжай
играть,
Мариячи,
No
te
quedes
vacilantes.
Не
останавливайтесь
из-за
колебаний.
Que
él
quedó
entre
nosotros
Ибо
он
остался
с
нами,
Aunque
vaya
por
delante.
Хотя
и
придет
раньше
нас.
En
Matzatlán
y
Gualucho
В
Масатлане
и
Гуалучо
El
cielo
azul
se
tiño
de
rojo
Чистое
небо
окрасилось
в
красный
Y
el
pueblo
llora
el
despojo
И
люди
плачут
об
утрате
Del
pregonero
de
sus
pregones.
Глас
вещателя
их
слов.
Las
viejas
torres
de
la
capilla
Старые
колокольни
часовни
Con
su
lamento
de
bronce
viejo
С
их
скорбным
звоном
из
бронзы
Marcan
la
pauta
triste
y
sencilla
Отбивают
грустный
и
простой
ритм
Del
paso
lento
de
su
cortejo.
Для
медленного
шествия
его
похоронной
процессии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Molina Montes, Ruben Fuentes Gasson
Attention! Feel free to leave feedback.