Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - La Malagueña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guazteca,
¡qué
linda
eres!
Красавица
ацтекская,
как
же
ты
прекрасна!
¡Qué
bonitos
ojos
tienes!
Какие
красивые
у
тебя
глаза!
Debajo
de
esas
dos
cejas
Под
этими
двумя
бровями
Debajo
de
esas
dos
cejas
Под
этими
двумя
бровями
¡Qué
bonitos
ojos
tienes!
Какие
красивые
у
тебя
глаза!
Ellos
me
quieren
mirar
Они
хотят
смотреть
на
меня
Pero,
si
tú
no
los
dejas
Но
если
ты
им
не
позволишь
Pero,
si
tú
no
los
dejas
Но
если
ты
им
не
позволишь
Ni
siquiera
parpadear
Даже
моргнуть
не
смогут
Malagueña
salerosa
Озорная
малагенья
Besar
tus
labios,
quisiera
Поцеловать
твои
губы,
я
хочу
Besar
tus
labios,
quisiera
Поцеловать
твои
губы,
я
хочу
Malagueña
salerosa
Озорная
малагенья
Y
decirte,
niña
hermosa
И
сказать
тебе,
прекрасная
девушка
Eres
linda
y
hechicera
Ты
прекрасна
и
чарующая
Eres
linda
y
hechicera
Ты
прекрасна
и
чарующая
Como
el
candor
de
una
rosa
Как
невинность
розы
Arcinero
(ah,
jajay)
Арсинеро
(ах,
хахай)
Con
tus
ojos
me
anunciabas
Своими
глазами
ты
мне
возвещала
Que
me
amabas
tiernamente
Что
любишь
меня
нежно
Que
me
amabas
tiernamente
Что
любишь
меня
нежно
Con
tus
ojos
me
anunciabas
Своими
глазами
ты
мне
возвещала
Ingrata,
me
traicionabas
Неблагодарная,
ты
предала
меня
Cuando
de
ti
estaba
ausente
Когда
я
был
вдали
от
тебя
Cuando
de
ti
estaba
ausente
Когда
я
был
вдали
от
тебя
De
mi
pasión
te
burlabas
Над
моей
страстью
ты
насмехалась
Malagueña
salerosa
Озорная
малагенья
Besar
tus
labios
quisiera
Поцеловать
твои
губы,
я
хочу
Besar
tus
labios
quisiera
Поцеловать
твои
губы,
я
хочу
Malagueña
salerosa
Озорная
малагенья
Y
decirte,
niña
hermosa
И
сказать
тебе,
прекрасная
девушка
Eres
linda
y
hechicera
Ты
прекрасна
и
чарующая
Eres
linda
y
hechicera
Ты
прекрасна
и
чарующая
Como
el
candor
de
una
rosa
Как
невинность
розы
Como
el
candor
Как
невинность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elpidio Ramirez Burgos, Pedro Galindo Galarza
Attention! Feel free to leave feedback.