Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - Los Amigos del Mayor - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Amigos del Mayor - Remastered
Друзья Майора - Ремастеринг
Los
amigos
del
Mayor
ya
estamos
muy
tristes
Друзья
Майора,
мы
очень
опечалены,
Porque
anoche
por
la
noche
ay
lo
mataron,
Потому
что
прошлой
ночью,
ах,
его
убили,
Tres
descargas
por
la
espalda
ay
le
pegaron
Три
выстрела
в
спину,
ах,
ему
дали,
Tres
descargas
que
ni
Villa
hubiera
aguantado.
Три
выстрела,
которые
даже
Вилья
не
выдержал
бы.
Los
amigos
del
Mayor
andamos
borrachos
Друзья
Майора,
мы
пьяны,
De
tristeza
en
las
cantinas
seguimos
tomando,
От
печали
в
барах
продолжаем
пить,
Y
la
causante
de
esta
pena
andara
muy
contenta
И
виновница
этой
боли,
должно
быть,
очень
довольна,
En
Acapulco
con
su
amante
se
anda
paseando.
В
Акапулько
со
своим
любовником
гуляет.
Tu
que
tocas
la
guitarra
acompaña
mi
cancion
Ты,
кто
играет
на
гитаре,
аккомпанируй
моей
песне,
Si
es
que
canto
descuadrado
no
te
fijes
que
asi
canto
yo,
Если
я
пою
нескладно,
не
обращай
внимания,
так
я
пою,
Que
cosas
tiene
la
vida
que
cosas
tiene
el
amor
Вот
такие
дела,
вот
такая
любовь,
Acapulco
tu
lo
sabes
que
en
Jalisco
esta
muerto
el
Mayor.
Акапулько,
ты
знаешь,
что
в
Халиско
мертв
Майор.
Tu
que
tocas
la
guitarra
acompaña
mi
cancion
Ты,
кто
играет
на
гитаре,
аккомпанируй
моей
песне,
Si
es
que
canto
descuadrado
no
te
fijes
que
asi
canto
yo,
Если
я
пою
нескладно,
не
обращай
внимания,
так
я
пою,
Que
cosas
tiene
la
vida
que
cosas
tiene
el
amor
Вот
такие
дела,
вот
такая
любовь,
Acapulco
tu
lo
sabes
que
en
Jalisco
esta
muerto
el
Mayor.
Акапулько,
ты
знаешь,
что
в
Халиско
мертв
Майор.
Los
amigos
del
Mayor
seguimos
borrachos.
Друзья
Майора,
мы
всё
ещё
пьяны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.