Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - Los Amigos del Mayor
Los Amigos del Mayor
The Mayor's Friends
Los
amigos
del
Mayor
ya
estamos
muy
tristes
We,
the
Mayor's
friends,
are
very
sad
now,
Porque
anoche
por
la
noche
ay
lo
mataron,
Because
last
night
they
killed
him,
Tres
descargas
por
la
espalda
ay
le
pegaron
They
shot
him
thrice
in
the
back,
Tres
descargas
que
ni
Villa
hubiera
aguantado.
Not
even
Villa
would
have
endured
that.
Los
amigos
del
Mayor
andamos
borrachos
We,
the
Mayor's
friends,
are
drunk,
De
tristeza
en
las
cantinas
seguimos
tomando,
Sad,
we
keep
drinking
in
the
bars,
Y
la
causante
de
esta
pena
andara
muy
contenta
And
the
one
who
caused
this
sorrow
will
be
very
happy,
En
Acapulco
con
su
amante
se
anda
paseando.
Strolling
in
Acapulco
with
her
lover.
Tu
que
tocas
la
guitarra
acompaña
mi
cancion
You
who
play
the
guitar,
accompany
my
song,
Si
es
que
canto
descuadrado
no
te
fijes
que
asi
canto
yo,
If
I
sing
out
of
tune,
don't
mind
me,
that's
how
I
sing,
Que
cosas
tiene
la
vida
que
cosas
tiene
el
amor
What
things
life
holds,
what
things
love
holds,
Acapulco
tu
lo
sabes
que
en
Jalisco
esta
muerto
el
Mayor.
Acapulco,
you
know
that
in
Jalisco
the
Mayor
is
dead.
Tu
que
tocas
la
guitarra
acompaña
mi
cancion
You
who
play
the
guitar,
accompany
my
song,
Si
es
que
canto
descuadrado
no
te
fijes
que
asi
canto
yo,
If
I
sing
out
of
tune,
don't
mind
me,
that's
how
I
sing,
Que
cosas
tiene
la
vida
que
cosas
tiene
el
amor
What
things
life
holds,
what
things
love
holds,
Acapulco
tu
lo
sabes
que
en
Jalisco
esta
muerto
el
Mayor.
Acapulco,
you
know
that
in
Jalisco
the
Mayor
is
dead.
Los
amigos
del
Mayor
seguimos
borrachos.
We,
the
Mayor'ss
friends,
are
still
drunk.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomás Méndez
Attention! Feel free to leave feedback.