Miguel Aceves Mejía - Lágrimas del Alma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - Lágrimas del Alma




Lágrimas del Alma
Слезы души
Después de un dia lluvioso
После дождливого дня
El cielo se obscurece
Небо темнеет,
Ahí es donde comienza
Именно тогда
Me pecho a suspirar.
Моя грудь начинает вздыхать.
Recuerdo aquella tarde
Я вспоминаю тот вечер,
De nuestra despedida
Нашего прощания,
Pues era un día como este
Ведь это был день, подобный этому,
Que no podré olvidar.
Который я не смогу забыть.
Por eso cuando llueve
Поэтому, когда идет дождь,
Me lleno de recuerdos
Я полон воспоминаний
Y con tristeza espero
И с грустью жду
La horrible soledad.
Ужасного одиночества.
Las lágrimas del alma
Слезы души
Semejan esta lluvia;
Подобны этому дождю;
La noche con su manto
Ночь со своим покровом
Tentrá su día de luz.
Сменится днем света.
Sumido en el letargo
Погруженный в забытье,
El pensamiento implora
Мой разум молит,
Que aclare nuestro cielo
Чтобы прояснилось наше небо,
Y vuelva a ser feliz.
И я снова стал счастливым.





Writer(s): Bony Villasenor


Attention! Feel free to leave feedback.