Miguel Aceves Mejía - No volveré - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Aceves Mejía - No volveré - Remastered




No volveré - Remastered
Не вернусь - Remastered
Cuando lejos me encuentre de ti
Когда я буду далеко от тебя,
Cuando quieras que este yo contigo
Когда ты захочешь, чтобы я был с тобой,
No hallarás un recuerdo de mi
Ты не найдешь обо мне и следа,
Ni tendras mas amores conmigo
И не будет больше любви между нами.
Yo te juro que no volvere
Я клянусь, что не вернусь,
Aunque me haga pedazos la vida
Даже если жизнь моя разлетится на куски.
Si una vez con locura te ame
Если однажды я безумно любил тебя,
Ya de mi alma estaras despedida
То теперь ты изгнана из моей души.
No volvere
Не вернусь,
Te lo juro por dios que me mira
Клянусь тебе Богом, который видит меня,
Te lo digo llorando de rabia
Говорю тебе это, плача от ярости.
No volvere
Не вернусь,
No parare
Не остановлюсь,
Hasta ver que mi llanto ha formado
Пока не увижу, что мои слезы образовали
Un arroyo de olvido anegado
Поток забвения, глубокий и широкий,
Donde yo tu recuerdo ahogare
Где я утоплю воспоминание о тебе.
Fuimos nubes que el viento aparto
Мы были облаками, которые разнес ветер,
Fuimos piedras que siempre chocamos
Мы были камнями, которые вечно сталкивались,
Gotas de agua que el sol reseco
Каплями воды, которые иссушило солнце,
Borrachera que no terminamos
Опьянением, которое мы не довели до конца.
En el tren de la ausencia me voy
На поезде отсутствия я уезжаю,
Mi boleto no tiene regreso
Мой билет в один конец.
Lo que tengas de mi te lo doy
Всё, что у тебя есть от меня, я тебе оставляю,
Pero yo te devuelvo tus besos
Но твои поцелуи я тебе возвращаю.
No volvere
Не вернусь,
Te lo juro por dios que me mira
Клянусь тебе Богом, который видит меня,
Te lo digo llorando de rabia
Говорю тебе это, плача от ярости.
No volvere
Не вернусь,
No parare
Не остановлюсь,
Hasta ver que mi llanto ha formado
Пока не увижу, что мои слезы образовали
Un arroyo de olvido anegado
Поток забвения, глубокий и широкий,
Donde yo tu recuerdo ahogare
Где я утоплю воспоминание о тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.