Miguel Aceves Mejía - Serenata Huasteca - translation of the lyrics into German

Serenata Huasteca - Miguel Aceves Mejíatranslation in German




Serenata Huasteca
Huastekische Serenade
Hola Miguel no te achicopales
Hallo Miguel, sei nicht schüchtern
Canto al pie de tu ventana
Ich singe am Fuße deines Fensters
Pa que sepas que te quiero
Damit du weißt, dass ich dich liebe
Tu a mi no me quieres nada
Du liebst mich überhaupt nicht
Pero yo por ti me muero
Aber ich sterbe für dich
Dicen que ando muy errado
Sie sagen, ich liege völlig falsch
Que despierte de mi sueño
Dass ich aus meinem Traum erwachen soll
Pero se han equivocado
Aber sie haben sich geirrt
Porque yo he de ser tu dueño
Denn ich werde der Deine sein
Que voy a hacer
Was soll ich tun
Si de veras te quiero
Wenn ich dich wirklich liebe
Ya te adore
Ich bete dich schon an
Y olvidarte no puedo
Und dich vergessen kann ich nicht
Dicen que pa conseguirte
Sie sagen, um dich zu bekommen
Necesito una fortuna
Brauche ich ein Vermögen
Que debo bajar el cielo
Dass ich den Himmel herunterholen muss
Las estrellas y la luna
Die Sterne und den Mond
Yo no bajare la luna
Ich werde den Mond nicht herunterholen
Ni las estrellas tampoco
Und die Sterne auch nicht
Y aunque no tengo fortuna
Und obwohl ich kein Vermögen habe
Me querrás poquito a poco
Wirst du mich lieben, nach und nach
Que voy a hacer
Was soll ich tun
Si de veras te quiero
Wenn ich dich wirklich liebe
Ya te adore
Ich bete dich schon an
Y olvidarte no puedo
Und dich vergessen kann ich nicht
Seguro que no
Sicherlich nicht
Hola Miguel zapatéale como a los sonajeros
Hallo Miguel, stampfe dazu wie bei den Rasseln!
Yo se que hay muchas mujeres
Ich weiß, dass es viele Frauen gibt
Y que sobra quien me quiera
Und dass es genug gibt, die mich lieben würden
Pero ninguna me importa
Aber keine ist mir wichtig
Solo pienso en ti morena
Ich denke nur an dich, Dunkelhaarige
Mi corazón te ha escogido
Mein Herz hat dich erwählt
Y llorar no quiero verlo
Und weinen will ich es nicht sehen
Ya el pobre mucho ha sufrido
Das arme Ding hat schon viel gelitten
Ahora tienes que quererlo
Jetzt musst du es lieben
(¡Como no!) que voy a hacer
(Na klar doch!) Was soll ich tun
Si de veras te quiero
Wenn ich dich wirklich liebe
Ya te adore
Ich bete dich schon an
Y olvidarte no puedo (ni aunque tu quieras)
Und dich vergessen kann ich nicht (selbst wenn du es wolltest)





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.