Lyrics and translation Miguel Alejandro - Ya Es Tiempo Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Es Tiempo Nena
It's Time, Baby
Cuanto
esperare,
necesito
que
me
des
una
respuesta.
How
much
longer
do
I
have
to
wait,
I
need
an
answer
from
you.
Dime
ya
que
si,
no
lo
dudes,
llámame
que
es
una
pena.
Tell
me
yes
now,
don't
hesitate,
call
me,
it's
a
shame.
Soy
tu
prisionero,
sabes
que
te
quiero
y
te
aprovechas.
I'm
your
prisoner,
you
know
that
I
love
you
and
you
take
advantage
of
it.
Oh
oh,
Oh
oh.
Oh
oh,
Oh
oh.
Deja
de
ya
de
estar
dando
vueltas,
si
ya
se
que
te
interesa.
Stop
going
around
in
circles,
I
know
you're
interested.
Eso
no
esta
bien,
pues
ya
sabes
quien
espera,
desespera.
That's
not
right,
because
you
know
who
is
waiting,
desperate.
Me
tienes
al
borde,
de
un
infarto
doble
y
tu
te
niegas.
You
have
me
on
the
verge
of
a
double
heart
attack
and
you
refuse.
Ya
es
tiempo
nena.
It's
time,
baby.
Que
es
una
pena.
What
a
shame.
Ya
es
tiempo
nena.
It's
time,
baby.
Basta
de
jugar,
autorizame
a
besar
tu
boca
fresca.
Stop
playing,
authorize
me
to
kiss
your
fresh
mouth.
Debes
terminar
ya
con
esta
situación
que
me
condena.
You
must
end
this
situation
that
condemns
me.
Mantener
el
pasivo
el
fuego
que
anido,
es
una
pena...
Keeping
the
fire
that
I
harbor
passive
is
a
shame...
Ya
es
tiempo
nena.
It's
time,
baby.
Que
es
una
pena.
What
a
shame.
Ya
es
tiempo
nena.
It's
time,
baby.
Ya
es
tiempo
nena.
It's
time,
baby.
Que
es
una
pena.
What
a
shame.
Ya
es
tiempo
nena.
It's
time,
baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.