Miguel Angel Guerra - Besos De Mariposa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Angel Guerra - Besos De Mariposa




Besos De Mariposa
Поцелуи бабочки
Si de algo seguro estoy
Если в чём-то я уверен,
Que del cielo me enviaron esa hija que soñé
Так это в том, что с небес мне послали ту дочь, о которой мечтал.
Cuando a su cama, en la noche, voy a orar
Когда ночью я прихожу к её кровати помолиться,
Yo cierro mis ojos al ella hablar con Jesús
Я закрываю глаза, когда она говорит с Иисусом.
Y a Dios le doy gracias, por lo que él me da
И благодарю Бога за то, что он мне дал,
Pero aún más que todo...
Но больше всего...
Besos de mariposa, cada noche al orar
Поцелуи бабочки каждую ночь во время молитвы,
Flores blancas en su pelo, prenderé
Белые цветы в её волосах я заплету.
Camina junto al caballito, es mi primera vez
Гуляет рядом с лошадкой, это мой первый раз.
Se me quemó el pastel de fresa, papi, mas yo lo intenté
Я сжёг клубничный пирог, папочка, но я старалась.
Si con todo lo que he hecho mal
Если со всем, что я сделал не так,
Debió haber algo que hice bien
Должно быть, что-то я сделал правильно,
Por merecer sus abrazos
Чтобы заслужить её объятия
Con besos de mariposa al dormir
С поцелуями бабочки перед сном.
15 cumple hoy
15 сегодня исполняется,
A su madre se parece, cada día un poco más
На свою мать становится похожа, с каждым днём всё больше.
Una parte de niña, otra es de mujer
Часть её девочка, другая женщина,
Perfumando su pelo, maquillando su piel
Духами волосы свои благоухает, кожу красит,
Abriendo sus alas a un mundo mejor
Раскрывает крылья навстречу миру лучшему,
Pero recuerdo...
Но я помню...
Besos de mariposa, cada noche al orar
Поцелуи бабочки каждую ночь во время молитвы,
Flores blancas en su pelo, prenderé
Белые цветы в её волосах я заплету.
Sabes cuánto te quiero, papi, pero esta vez
Ты знаешь, как я тебя люблю, папочка, но в этот раз
Te abrazaré con toda el alma, después me iré
Я обниму тебя всей душой, а потом уйду.
Si con todo lo que he hecho mal
Если со всем, что я сделал не так,
Debió haber algo que hice bien
Должно быть, что-то я сделал правильно,
Por merecer sus abrazos
Чтобы заслужить её объятия
Con besos de mariposa al dormir
С поцелуями бабочки перед сном.
El tiempo ha pasado
Время пролетело,
Oh, como el viento, los años de van
О, как ветер, годы уходят.
Mariposa ya
Бабочка уже,
Duérmete al volar
Засыпает в полёте.
Cambiará su nombre hoy
Изменится её имя сегодня,
Hará una promesa, la llevaré al altar
Даст обещание, я поведу её к алтарю.
En el cuarto de la novia, mirándola
В комнате невесты, глядя на неё,
Me pregunta lo que pienso, digo que no lo
Она спрашивает, что я думаю, я говорю, что не знаю.
Solo siento que pierdo a mi pequeña mujer
Только чувствую, что теряю свою маленькую девочку.
Se inclinó y nos dio...
Она наклонилась и подарила нам...
Besos de mariposa, a su madre y a
Поцелуи бабочки, своей маме и мне.
Flores blancas en su pelo, prenderé
Белые цветы в её волосах я заплету.
Mira papá, que ya es la hora, llévame al altar
Смотри, папа, уже время, веди меня к алтарю.
¿Cómo ves mi vestido de novia? Ya no llores más
Как тебе моё свадебное платье? Не плачь больше.
Si con todo lo que he hecho mal
Если со всем, что я сделал не так,
Debió haber algo que hice bien
Должно быть, что-то я сделал правильно,
Por merecer su amor cada día
Чтобы заслужить её любовь каждый день.
Besos de mariposa
Поцелуи бабочки.
Dios, ¿qué más puedo pedir?
Боже, что ещё я могу просить?
Si es así el amor
Если это любовь,
que tengo que dejarla ir
Я знаю, что должен отпустить её,
Aunque siempre recordaré
Хотя всегда буду помнить
Cada abrazo en la mañana
Каждое объятие по утрам
Con besos de mariposa
С поцелуями бабочки.





Writer(s): Bob Carlisle, Randy Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.