Lyrics and translation Miguel Angel Guerra - Vuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
границ,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
más
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Si
te
sientes
con
las
manos
atadas
de
par
en
par
Если
ты
чувствуешь,
что
твои
руки
связаны,
Y
no
ves
salida
que
te
alegre
el
corazón
И
не
видишь
выхода,
который
порадует
твое
сердце,
Si
de
pronto
la
tristeza
se
apodera
de
tu
risa
Если
вдруг
грусть
овладевает
твоей
улыбкой,
Y
no
hay
quien
te
anime
ni
consuele
tu
dolor
И
нет
никого,
кто
бы
тебя
подбодрил
и
утешил
в
твоей
боли,
Ven,
ven,
con
tus
manos,
hagamos
un
pacto
bueno
Иди,
иди,
давай
заключим
добрый
союз,
Que
el
amor
divino
inunde
tu
sistema
Пусть
божественная
любовь
наполнит
тебя,
Ven,
ven,
con
tus
ojos,
mira
que
el
amor
es
bueno
Иди,
иди,
своими
глазами
увидь,
что
любовь
прекрасна,
No
le
des
la
vuelta
y
déjate
llevar
Не
отворачивайся
и
позволь
ей
увлечь
тебя.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
границ,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
más
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летят
те,
кто
мечтает,
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
Si
tu
sientes
que
se
han
ido
la
ilusión
y
la
esperanza
Если
ты
чувствуешь,
что
иллюзии
и
надежды
ушли,
Y
que
se
han
perdido
bajo
nubes
de
dolor
И
что
они
потерялись
под
облаками
боли,
Si
de
pronto
la
tristeza
se
apodera
de
tu
risa
Если
вдруг
грусть
овладевает
твоей
улыбкой,
Y
no
hay
quien
te
anime
ni
consuele
tu
dolor
И
нет
никого,
кто
бы
тебя
подбодрил
и
утешил
в
твоей
боли,
Ven,
ven,
con
tus
manos,
hagamos
un
pacto
bueno
Иди,
иди,
давай
заключим
добрый
союз,
Que
el
amor
divino
inunde
tu
sistema
Пусть
божественная
любовь
наполнит
тебя,
Ven,
ven,
con
tus
ojos,
mira
que
el
amor
es
bueno
Иди,
иди,
своими
глазами
увидь,
что
любовь
прекрасна,
No
le
des
la
vuelta
y
déjate
llevar
Не
отворачивайся
и
позволь
ей
увлечь
тебя.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
границ,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
más
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летят
те,
кто
мечтает,
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
No
abandones
tus
anhelos,
no
te
dejes
hoy
vencer
Не
отказывайся
от
своих
желаний,
не
позволяй
себе
сегодня
сдаться,
Que
el
amor
divino
te
llena
de
poder
Божественная
любовь
наполнит
тебя
силой,
No
te
sientas
más
cansado,
alimenta
tu
interior
Не
чувствуй
себя
больше
усталой,
питай
свой
внутренний
мир,
Que
la
fe
y
la
gracia
te
dan
esta
canción
Вера
и
благодать
дарят
тебе
эту
песню.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
границ,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
más
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летят
те,
кто
мечтает,
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
границ,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
más
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летят
те,
кто
мечтает,
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
границ,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
más
penas
ni
soledad
Нет
больше
печали
и
одиночества.
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летят
те,
кто
мечтает,
En
un
viaje
de
libertad
В
путешествии
к
свободе.
Vuela
y
sueña
sin
barreras
Лети
и
мечтай
без
границ,
Vuela
y
canta
sin
vacilar
Лети
и
пой,
не
сомневаясь,
Que
en
la
fiesta
de
la
vida
Ведь
на
празднике
жизни
No
hay
más
penas
ni
soledad
(no,
no
hay
penas)
Нет
больше
печали
и
одиночества
(нет,
нет
печали).
Vuela
sin
medir
fracasos
Лети,
не
считая
неудач,
Vuela
sin
medir
fronteras
Лети,
не
считая
границ,
Como
vuelan
los
que
sueñan
Как
летят
те,
кто
мечтает,
En
un
viaje
de
libertad...
В
путешествии
к
свободе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal S. Batt, Jose I. Aristia
Attention! Feel free to leave feedback.