Lyrics and translation Miguel Ángel - Me Has Vuelto Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Has Vuelto Loco
Ты свела меня с ума
Dime
que
ha
sido
Скажи,
что
стало
Del
valor
de
las
promesas
С
ценностью
обещаний,
Del
amor
que
no
medimos
por
debajo
de
la
mesa
С
любовью,
что
мы
не
прятали
под
столом?
Dime
que
ha
sido
Скажи,
что
стало
Del
te
quiero
para
siempre
С
"люблю
тебя
навеки",
El
que
nunca
se
moria
С
тем,
что
никогда
не
умрет
Y
esta
de
cuerpo
presente
И
сейчас
живо
предо
мной?
Ahora
quiero
que
sepas
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
aunque
no
te
haya
tenido
Что
хоть
я
тебя
и
не
имел,
El
orgullo
a
mi
me
pierde
Гордость
меня
губит,
Y
eres
tu
quien
me
ha
perdido
И
это
ты
меня
потеряла.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума,
Hasta
llegar
al
punto
de
vivir
До
такой
степени,
что
я
живу,
Buscando
el
mar
andando
por
aii
Ища
море,
бродя
где
попало.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Y
me
has
plantado
de
frente
И
поставила
меня
лицом
к
лицу
Al
dolor
que
me
ha
roto
С
болью,
которая
меня
сломала.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Poquito
a
poco
para
soportar
Понемногу,
чтобы
я
мог
вынести
Lo
insoportable
que
es
mirar
atras
Невыносимое
- оглянуться
назад
Y
darte
cuenta
que
quererme
a
la
fuerza
И
понять,
что
любить
меня
насильно
Era
cosa
de
locos
Было
безумием.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума.
No
queda
nada
Ничего
не
осталось.
Ya
no
somos
ni
el
reflejo
Мы
даже
не
отражение
друг
друга.
Debe
ser
que
las
movidas
Должно
быть,
перемены
Se
comieron
a
los
tejos
Съели
наши
"я
люблю
тебя".
Donde
han
quedo
los
honores
que
me
dabas
Куда
делись
почести,
что
ты
мне
воздавала,
Y
aquellas
flores
baratas
И
те
дешевые
цветы,
Que
aun
asi
nos
funcionaban
Которые
все
равно
работали,
Llevandonos
de
cama
sin
andarnos
por
las
ramas
Приводя
нас
в
постель,
не
тратя
времени
на
разговоры,
Con
juegos
de
manos
ardiendo
que
no
se
apagaba
С
горячими
играми
рук,
которые
не
угасали?
Dime
que
ha
sido
Скажи,
что
стало?
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Hasta
llegar
al
punto
de
vivir
До
такой
степени,
что
я
живу,
Buscando
el
mar
andando
por
aii
Ища
море,
бродя
где
попало.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Y
me
has
plantado
de
frente
И
поставила
меня
лицом
к
лицу
Al
dolor
que
me
ha
roto
С
болью,
которая
меня
сломала.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Poquito
a
poco
para
soportar
Понемногу,
чтобы
я
мог
вынести
Lo
insoportable
que
es
mirar
atras
Невыносимое
- оглянуться
назад
Y
darte
cuenta
que
quererme
a
la
fuerza
И
понять,
что
любить
меня
насильно
Era
cosa
de
locos
Было
безумием.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Hasta
llegar
al
punto
de
vivir
До
такой
степени,
что
я
живу,
Buscando
el
mar
andando
por
Madrid
Ища
море,
бродя
по
Мадриду.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Y
me
he
plantado
de
frente
И
я
встал
лицом
к
лицу
Al
dolor
que
me
ha
roto
С
болью,
которая
меня
сломала.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Poquito
a
poco
para
soportar
Понемногу,
чтобы
я
мог
вынести
Lo
insoportable
que
es
mirar
atraz
Невыносимое
- оглянуться
назад
Y
darte
cuenta
que
quererme
a
la
fuerza
И
понять,
что
любить
меня
насильно
Era
cosa
de
locos
Было
безумием.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума.
Dime
que
ha
sido
Скажи,
что
стало
El
valor
de
las
promesas
С
ценностью
обещаний,
Del
amor
que
no
medimos
por
debajo
de
la
mesa
С
любовью,
что
мы
не
прятали
под
столом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Lorca Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.