Miguel Ángel - Me Has Vuelto Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Ángel - Me Has Vuelto Loco




Me Has Vuelto Loco
Ты свела меня с ума
Dime que ha sido
Скажи, что стало
Del valor de las promesas
С ценностью обещаний,
Del amor que no medimos por debajo de la mesa
С любовью, что мы не прятали под столом?
Dime que ha sido
Скажи, что стало
Del te quiero para siempre
С "люблю тебя навеки",
El que nunca se moria
С тем, что никогда не умрет
Y esta de cuerpo presente
И сейчас живо предо мной?
Ahora quiero que sepas
Теперь я хочу, чтобы ты знала,
Que aunque no te haya tenido
Что хоть я тебя и не имел,
El orgullo a mi me pierde
Гордость меня губит,
Y eres tu quien me ha perdido
И это ты меня потеряла.
Poquito a poco
Понемногу
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума,
Hasta llegar al punto de vivir
До такой степени, что я живу,
Buscando el mar andando por aii
Ища море, бродя где попало.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума
Y me has plantado de frente
И поставила меня лицом к лицу
Al dolor que me ha roto
С болью, которая меня сломала.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума
Poquito a poco para soportar
Понемногу, чтобы я мог вынести
Lo insoportable que es mirar atras
Невыносимое - оглянуться назад
Y darte cuenta que quererme a la fuerza
И понять, что любить меня насильно
Era cosa de locos
Было безумием.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума.
No queda nada
Ничего не осталось.
Ya no somos ni el reflejo
Мы даже не отражение друг друга.
Debe ser que las movidas
Должно быть, перемены
Se comieron a los tejos
Съели наши люблю тебя".
Donde han quedo los honores que me dabas
Куда делись почести, что ты мне воздавала,
Y aquellas flores baratas
И те дешевые цветы,
Que aun asi nos funcionaban
Которые все равно работали,
Llevandonos de cama sin andarnos por las ramas
Приводя нас в постель, не тратя времени на разговоры,
Con juegos de manos ardiendo que no se apagaba
С горячими играми рук, которые не угасали?
Dime que ha sido
Скажи, что стало?
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума
Hasta llegar al punto de vivir
До такой степени, что я живу,
Buscando el mar andando por aii
Ища море, бродя где попало.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума
Y me has plantado de frente
И поставила меня лицом к лицу
Al dolor que me ha roto
С болью, которая меня сломала.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума
Poquito a poco para soportar
Понемногу, чтобы я мог вынести
Lo insoportable que es mirar atras
Невыносимое - оглянуться назад
Y darte cuenta que quererme a la fuerza
И понять, что любить меня насильно
Era cosa de locos
Было безумием.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума
Hasta llegar al punto de vivir
До такой степени, что я живу,
Buscando el mar andando por Madrid
Ища море, бродя по Мадриду.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума
Y me he plantado de frente
И я встал лицом к лицу
Al dolor que me ha roto
С болью, которая меня сломала.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума
Poquito a poco para soportar
Понемногу, чтобы я мог вынести
Lo insoportable que es mirar atraz
Невыносимое - оглянуться назад
Y darte cuenta que quererme a la fuerza
И понять, что любить меня насильно
Era cosa de locos
Было безумием.
Me has vuelto loco
Ты свела меня с ума.
Dime que ha sido
Скажи, что стало
El valor de las promesas
С ценностью обещаний,
Del amor que no medimos por debajo de la mesa
С любовью, что мы не прятали под столом?





Writer(s): Jose Alfonso Lorca Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.