Lyrics and translation Miguel Araújo - Fizz Limão - Ao Vivo
Se
alguém
pudesse
pôr
um
fim
à
maldição
Если
бы
кто-нибудь
мог
положить
конец
проклятию,
Que
entristece
a
nossa
anti-geração
Что
огорчает
наше
анти-поколение
Talvez
se
o
Maradona
ainda
jogasse
futebol
Может
быть,
если
бы
Марадона
все
еще
играл
в
футбол
E
o
rock
and
roll
ainda
fosse
a
canção
И
рок-н-ролл
все
еще
был
песней,
Tantas
memórias,
tantas
pontas
desconexas
Так
много
воспоминаний,
так
много
разрозненных
концов,
Ai
se
o
Chuck
Norris
ainda
fosse
o
rei
do
Texas
Если
бы
Чак
Норрис
все
еще
был
королем
Техаса
E
derrubasse
o
muro
entre
nós
e
o
amanhã
И
разрушить
стену
между
нами
и
завтрашним
днем.
Sem
fé
no
futuro,
rumo
ao
passado,
a
cantar
Без
веры
в
будущее,
в
прошлое,
петь
Cantar,
cantar
Петь,
петь
Não
ficamos
à
espera,
não
sustemos
a
respiração
Мы
не
ждем,
мы
не
задерживаем
дыхание,
À
espera
que
o
D.
Sebastião
nos
traga
a
redenção
Ожидая,
что
король
Себастьян
принесет
нам
искупление
O
povo
não
desespera,
a
gente
sabe
que
ainda
há
solução
Люди
не
отчаиваются,
мы
знаем,
что
решение
еще
есть
Porque
o
fizz
limão,
ai
o
fizz
limão,
há-de
voltar
Потому
что
лимонный
шипение,
Ай
лимонный
шипение,
вернется
Num
dia
de
sol
o
fizz
limão
há-de
voltar
В
солнечный
день
лимонный
Физз
вернется
A
nossa
estética
perdeu-se
no
vazio
Наша
эстетика
потерялась
в
пустоте,
A
nossa
ética
anda
presa
por
um
fio
Наша
этика
застряла
на
волоске.
Valham-nos
as
memórias
de
um
céu
bem
mais
azul
Стоит
нам
воспоминаний
о
гораздо
более
голубом
небе.
De
quando
o
Verão
Azul
dava
na
televisão
Когда
голубое
лето
давало
по
телевизору,
Não
sinto
orgulho
nas
notícias
da
manhã
Я
не
горжусь
утренними
новостями
Já
só
vasculho
nos
baús
da
minha
irmã
Я
уже
просто
копаюсь
в
сундуках
моей
сестры
E
o
cheiro
a
naftalina
é
que
me
aquece
o
coração
И
запах
нафталиновых
шариков
согревает
мое
сердце.
Lalalalalala,
rumo
ao
passado
a
cantar
Лалалалалала,
направляясь
в
прошлое,
чтобы
петь
Cantar,
cantar
Петь,
петь
Não
ficamos
à
espera,
não
sustemos
a
respiração
Мы
не
ждем,
мы
не
задерживаем
дыхание,
À
espera
que
o
D.
Sebastião
nos
traga
a
redenção
Ожидая,
что
король
Себастьян
принесет
нам
искупление
O
povo
não
desespera,
a
gente
sabe
que
ainda
há
solução
Люди
не
отчаиваются,
мы
знаем,
что
решение
еще
есть
Porque
o
fizz
limão,
ai
o
fizz
limão,
há-de
voltar
Потому
что
лимонный
шипение,
Ай
лимонный
шипение,
вернется
Num
dia
de
sol
o
fizz
limão
há-de
voltar
В
солнечный
день
лимонный
Физз
вернется
No
nosso
tempo
ninguém
morria
В
наше
время
никто
не
умирал.
No
nosso
tempo
ninguém
sofria
В
наше
время
никто
не
страдал
Tanto
que
no
nosso
tempo
Настолько,
что
в
наше
время
Ninguém
dizia
"no
nosso
tempo"
Никто
не
говорил
"в
наше
время"
Não
ficamos
à
espera,
não
sustemos
a
respiração
Мы
не
ждем,
мы
не
задерживаем
дыхание,
À
espera
que
o
D.
Sebastião
nos
traga
a
redenção
Ожидая,
что
король
Себастьян
принесет
нам
искупление
O
povo
não
desespera,
a
gente
sabe
que
ainda
há
solução
Люди
не
отчаиваются,
мы
знаем,
что
решение
еще
есть
Porque
o
fizz
limão,
ai
o
fizz
limão,
há-de
voltar
Потому
что
лимонный
шипение,
Ай
лимонный
шипение,
вернется
Num
dia
de
sol
o
fizz
limão
há-de
voltar
В
солнечный
день
лимонный
Физз
вернется
Não
ficamos
à
espera,
não
sustemos
a
respiração
Мы
не
ждем,
мы
не
задерживаем
дыхание,
À
espera
que
o
D.
Sebastião
nos
traga
a
redenção
Ожидая,
что
король
Себастьян
принесет
нам
искупление
O
povo
não
desespera,
a
gente
sabe
que
ainda
há
solução
Люди
не
отчаиваются,
мы
знаем,
что
решение
еще
есть
Porque
o
fizz
limão,
ai
o
fizz
limão,
há-de
voltar
Потому
что
лимонный
шипение,
Ай
лимонный
шипение,
вернется
Num
dia
de
sol
o
fizz
limão
há-de
voltar
В
солнечный
день
лимонный
Физз
вернется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.