Lyrics and translation Miguel Araújo - Fizz Limão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
alguém
pudesse
pôr
um
fim
à
maldição
Если
кто-то
может
положить
конец
проклятия
Que
entristece
a
nossa
antigeração
Что
печалит
нашу
antigeração
Talvez
se
o
Maradona
ainda
jogasse
futebol
Может
быть,
если
Марадона
все
еще
играет
в
футбол
E
o
rock
n'roll
ainda
fosse
a
canção
И
рок-н-ролл
был
еще
песня
Tantas
memórias,
tantas
pontas
desconexas
Столько
воспоминаний,
столько
советов
отключены
Se
o
Chuck
Norris
ainsa
fosse
o
rei
do
Texas
Если
Чак
Норрис
аинса
был
король
Техаса
E
derrubasse
o
muro
entre
o
nós
e
o
amanhã
И
узнал
ее
слова
стена
между
нами
и
завтра
Sem
fé
no
futuro,
rumo
ao
passado
a
cantar,
cantar,
cantar
Без
веры
в
будущее,
на
пути
в
прошлое,
петь,
петь,
петь
Não
ficamos
à
espera,
não
sustemos
a
respiração
Не
ждем,
не
sustemos
дыхание
À
espera
que
o
D.
Sebastião
nos
traga
a
redenção
Ожидается,
что
D.
Sebastião
нам
принесите
выкуп
O
povo
não
desespera,
a
gente
sabe
que
ainda
há
solução
Народ,
не
отчаялась,
знают,
что
есть
еще
решение
Porque
o
Fizz
Limão?
Ai
o
Fizz
Limão
há-de
voltar?
Потому
Fizz
Лимон?
Ai
Fizz
Лимон
есть-вернуться?
Num
dia
de
sol,
o
Fizz
Limão
há-de
voltar!
В
солнечный
день,
Fizz
Лимон
есть-вернуться!
A
nossa
estética
perdeu-se
no
vazio
Наше
эстетическое
потерял
в
пустую
A
nossa
ética
anda
presa
por
um
fio
Наша
этика
ходит
прикрепленный
к
проводу
Valham-nos
as
memórias
de
um
céu
bem
mais
azul
Стоит
нам
воспоминания
о
небо
более
голубое
De
quando
o
verão
azul
dava
na
televisão
Когда
лето,
синий
общался
в
телевизор
Não
sinto
orgulho
nas
notícias
da
manhã
Я
не
чувствую
гордости
в
новостях
утром
Já
só
vasculho
nos
baús
da
minha
irmã
Уже
только
vasculho
в
сундуках
моей
сестры
E
o
cheiro
a
naftalina
é
que
me
aquece
o
coração
И
запах
нафталином,
что
мне
греет
сердце
Lalalá
lalá,
rumo
ao
passado
a
cantar,
cantar,
cantar
Lalalá
lalá,
направляясь
в
прошлое,
петь,
петь,
петь
Não
ficamos
à
espera,
não
sustemos
a
respiração
Не
ждем,
не
sustemos
дыхание
À
espera
que
o
D.
Sebastião
nos
traga
a
redenção
Ожидается,
что
D.
Sebastião
нам
принесите
выкуп
O
povo
não
desespera,
a
gente
sabe
que
ainda
há
solução
Народ,
не
отчаялась,
знают,
что
есть
еще
решение
Porque
o
Fizz
Limão?
Ai
o
Fizz
Limão
há-de
voltar?
Потому
Fizz
Лимон?
Ai
Fizz
Лимон
есть-вернуться?
Num
dia
de
sol,
o
Fizz
Limão
há-de
voltar!
В
солнечный
день,
Fizz
Лимон
есть-вернуться!
No
nosso
tempo
ninguém
morria
В
наше
время
никто
не
умирал
No
nosso
tempo
ninguém
sofria
В
наше
время
никто
не
страдал
Tanto
que
no
nosso
tempo
Так
что
в
наше
время
Ninguém
dizia
o
nosso
tempo
Никто
не
говорил,
наше
время
Não
ficamos
à
espera,
não
sustemos
a
respiração
Не
ждем,
не
sustemos
дыхание
À
espera
que
o
D.
Sebastião
nos
traga
a
redenção
Ожидается,
что
D.
Sebastião
нам
принесите
выкуп
O
povo
não
desespera,
a
gente
sabe
que
ainda
há
solução
Народ,
не
отчаялась,
знают,
что
есть
еще
решение
Porque
o
Fizz
Limão?
Ai
o
Fizz
Limão
há-de
voltar?
Потому
Fizz
Лимон?
Ai
Fizz
Лимон
есть-вернуться?
Num
dia
de
sol,
o
Fizz
Limão
há-de
voltar!
В
солнечный
день,
Fizz
Лимон
есть-вернуться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.