Miguel Araújo - José - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Araújo - José - Ao Vivo




José - Ao Vivo
Жозе - Живое выступление
Calculei o norte, fiei-me na sorte
Рассчитал я север, доверился судьбе,
Dei uma de forte e fui
Сделал вид, что смелый, и пошел.
(...Cantem comigo)
(...Пойте со мной)
Contornei os velhos, contras e conselhos
Обошел я старших, советы и запреты,
Cantos e canteiros, fui
Уголки, цветочки, я ушел,
Descobrir o mundo ao fundo do jardim
Открывать весь мир в глубине сада.
Desenhei um mapa, fiz dum pano a capa
Начертил я карту, из тряпки сделал плащ,
Fiz planos utópicos
Строил планы утопические,
Ao sabor dos ventos e dos mantimentos
На милость ветров и съестных припасов,
Em Coca-Cola e Mentos, fui
С кока-колой и «mentos», я ушел
Aos confins do mundo ao fundo do jardim
К краям земли, в глубине сада.
Desbravando mato, traçando o trajeto
Продираясь сквозь кусты, прокладывая маршрут,
Onde aponta o carapim
Куда укажет компас самодельный,
Piquei-me num cacto, pisei rabo do gato
Укололся кактусом, наступил на хвост коту,
Perdi-me pelo capim
Заблудился в траве высокой.
Vi o fim do mundo no portão do fundo
Увидел край света у задних ворот,
Defendi a vida a pau
Защищал свою жизнь палкой,
Fugi dum inseto, pisei um dejeto
Убегал от насекомых, наступил в кое-что,
Passei perto dum lacrau
Прошел мимо жука большого.
Descobri a custo o fim do mundo assim
Открыл с трудом край света вот так,
me resta a astúcia dum cão de pelúcia
Осталась лишь хитрость пса плюшевого,
Enquanto o sol desaparece
Пока солнце садится,
E um Action Force que em código morse
И «Action Force», что азбукой Морзе
Enviou um SOS
Послал сигнал SOS.
Foi assim que eu vi do mundo os seus confins
Вот так я увидел края земли,
Até que um rugido muito enfurecido
Пока рык разъяренный,
Fez tremer todo o jardim
Не заставил весь сад задрожать.
Será que é ciclone, algum dragão com fome
Может, циклон, или дракон голодный,
Ou bicho muito mais ruim?
Или зверь еще хуже?
Era a voz da minha mãe a perguntar por mim
Это был голос мамы, спрашивающей, где я.
(Muito obrigado por terem cantado.)
(Спасибо большое, что пели вместе со мной.)





Writer(s): Miguel Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.