Lyrics and translation Miguel Araújo - José - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
José - Ao Vivo
Жозе - Живое выступление
Calculei
o
norte,
fiei-me
na
sorte
Рассчитал
я
север,
доверился
судьбе,
Dei
uma
de
forte
e
fui
Сделал
вид,
что
смелый,
и
пошел.
(...Cantem
comigo)
(...Пойте
со
мной)
Contornei
os
velhos,
contras
e
conselhos
Обошел
я
старших,
советы
и
запреты,
Cantos
e
canteiros,
fui
Уголки,
цветочки,
я
ушел,
Descobrir
o
mundo
ao
fundo
do
jardim
Открывать
весь
мир
в
глубине
сада.
Desenhei
um
mapa,
fiz
dum
pano
a
capa
Начертил
я
карту,
из
тряпки
сделал
плащ,
Fiz
planos
utópicos
Строил
планы
утопические,
Ao
sabor
dos
ventos
e
dos
mantimentos
На
милость
ветров
и
съестных
припасов,
Em
Coca-Cola
e
Mentos,
fui
С
кока-колой
и
«mentos»,
я
ушел
Aos
confins
do
mundo
ao
fundo
do
jardim
К
краям
земли,
в
глубине
сада.
Desbravando
mato,
traçando
o
trajeto
Продираясь
сквозь
кусты,
прокладывая
маршрут,
Onde
aponta
o
carapim
Куда
укажет
компас
самодельный,
Piquei-me
num
cacto,
pisei
rabo
do
gato
Укололся
кактусом,
наступил
на
хвост
коту,
Perdi-me
pelo
capim
Заблудился
в
траве
высокой.
Vi
o
fim
do
mundo
no
portão
do
fundo
Увидел
край
света
у
задних
ворот,
Defendi
a
vida
a
pau
Защищал
свою
жизнь
палкой,
Fugi
dum
inseto,
pisei
um
dejeto
Убегал
от
насекомых,
наступил
в
кое-что,
Passei
perto
dum
lacrau
Прошел
мимо
жука
большого.
Descobri
a
custo
o
fim
do
mundo
assim
Открыл
с
трудом
край
света
вот
так,
Só
me
resta
a
astúcia
dum
cão
de
pelúcia
Осталась
лишь
хитрость
пса
плюшевого,
Enquanto
o
sol
desaparece
Пока
солнце
садится,
E
um
Action
Force
que
em
código
morse
И
«Action
Force»,
что
азбукой
Морзе
Enviou
um
SOS
Послал
сигнал
SOS.
Foi
assim
que
eu
vi
do
mundo
os
seus
confins
Вот
так
я
увидел
края
земли,
Até
que
um
rugido
muito
enfurecido
Пока
рык
разъяренный,
Fez
tremer
todo
o
jardim
Не
заставил
весь
сад
задрожать.
Será
que
é
ciclone,
algum
dragão
com
fome
Может,
циклон,
или
дракон
голодный,
Ou
bicho
muito
mais
ruim?
Или
зверь
еще
хуже?
Era
a
voz
da
minha
mãe
a
perguntar
por
mim
Это
был
голос
мамы,
спрашивающей,
где
я.
(Muito
obrigado
por
terem
cantado.)
(Спасибо
большое,
что
пели
вместе
со
мной.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.