Lyrics and translation Miguel Araújo - José - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calculei
o
norte,
fiei-me
na
sorte
Вычислил,
америка,
fiei-мне
на
удачу
Dei
uma
de
forte
e
fui
Я
сильный,
и
я
пошел
(...Cantem
comigo)
(...Пойте
со
мной)
Contornei
os
velhos,
contras
e
conselhos
Contornei
старые,
минусы
и
советы
Cantos
e
canteiros,
fui
Углы
и
клумбы,
я
Descobrir
o
mundo
ao
fundo
do
jardim
Открыть
для
себя
мир
в
глубине
сада
Desenhei
um
mapa,
fiz
dum
pano
a
capa
Нарисовал
карту,
сделал
dum
ткань
обложки
Fiz
planos
utópicos
Сделал
планы
utópicos
Ao
sabor
dos
ventos
e
dos
mantimentos
На
вкус
ветров
и
бакалей
Em
Coca-Cola
e
Mentos,
fui
В
Coca-Cola
и
Mentos,
я
Aos
confins
do
mundo
ao
fundo
do
jardim
Во
все
концы
мира,
в
глубине
сада
Desbravando
mato,
traçando
o
trajeto
Пылающий
куст,
проводя
путь
Onde
aponta
o
carapim
Где
указывает
carapim
Piquei-me
num
cacto,
pisei
rabo
do
gato
Piquei
меня
на
кактус,
топтал
хвост
кота
Perdi-me
pelo
capim
Пропустил
меня
на
траву
Vi
o
fim
do
mundo
no
portão
do
fundo
Я
видел
конец
мира
в
ворота
фон
Defendi
a
vida
a
pau
Я
защищал
жизнь
член
Fugi
dum
inseto,
pisei
um
dejeto
Бегите
одного
насекомого,
топтал
один
кроме
Passei
perto
dum
lacrau
Я
прошел
мимо
одного
lacrau
Descobri
a
custo
o
fim
do
mundo
assim
Узнал
стоимость
конец
света
так
Só
me
resta
a
astúcia
dum
cão
de
pelúcia
Мне
только
остается
хитрость
одного
щенка
Enquanto
o
sol
desaparece
В
то
время
как
солнце
исчезает
E
um
Action
Force
que
em
código
morse
И
Action
Force,
что
в
код
морзе
Foi
assim
que
eu
vi
do
mundo
os
seus
confins
Было
так,
что
я
видел
мир,
его
концы
Até
que
um
rugido
muito
enfurecido
Пока
рев
очень
разъяренный
Fez
tremer
todo
o
jardim
Поколебал
весь
сад
Será
que
é
ciclone,
algum
dragão
com
fome
Это
циклон,
какой-то
дракон
с
голода
Ou
bicho
muito
mais
ruim?
Или
тварь
очень
плох?
Era
a
voz
da
minha
mãe
a
perguntar
por
mim
Это
был
голос
моей
матери,
чтобы
спросить
меня
(Muito
obrigado
por
terem
cantado.)
(Спасибо
за
то,
что
они
поют.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.