Lyrics and translation Miguel Araújo - Nos Desenhos Animados (Nunca Acaba Mal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Desenhos Animados (Nunca Acaba Mal)
В мультфильмах (Всё всегда хорошо кончается)
Eu
quero
a
sorte
de
um
cartoon
Я
хочу
такой
же
удачи,
как
в
мультфильмах
Nas
manhãs
da
RTP
1
По
утрам
на
RTP
1
Tu
és
o
meu
Tom
Sawyer
Ты
моя
Бекки
Тэтчер
O
meu
Huckleberry
Finn
Мой
Гекльберри
Финн
E
vens
de
mascarilha
e
espadachim
И
ты
приходишь
в
маске
и
со
шпагой
Lá
em
cima
há
planetas
sem
fim
Там,
наверху,
бесконечные
планеты
Tu
és
o
meu
super
herói
Ты
мой
супергерой
Sem
tirar
o
chapéu
de
cowboy
Не
снимающий
ковбойскую
шляпу
Com
o
teu
galeão
e
uma
garrafa
de
rum
Со
своим
галеоном
и
бутылкой
рома
Eu
era
tua
e
de
mais
nenhum
Ты
была
бы
моей,
и
ничьей
больше
Um
por
todos
e
todos
por
um
Один
за
всех
и
все
за
одного
Nos
desenhos
animados
В
мультфильмах
Eu
já
conheço
o
fim
Я
уже
знаю
финал
O
bem
abre
caminho
Добро
прокладывает
путь
A
golpes
de
espadachim
Ударами
шпаги
E
o
príncipe
encantado
И
прекрасный
принц
Volta
sempre
para
mim
Всегда
возвращается
ко
мне
Eu
sou
a
Jane
e
tu
Tarzan
Я
- твой
Тарзан,
а
ты
- моя
Джейн
A
Julieta
do
meu
Dartagnan
Ты
- Джульетта
моего
д’Артаньяна
Se
o
teu
cavalo
falasse
Если
бы
твой
конь
мог
говорить
Tinha
tanto
para
contar
Ему
было
бы
что
рассказать
Ao
fantasma
debaixo
dos
meus
lençóis
Призраку
под
моей
простынёй
Dos
tesouros
que
escondemos
dos
espanhóis
О
сокровищах,
которые
мы
спрятали
от
испанцев
Quando
chegar
o
final
Когда
наступит
финал
Já
podemos
mudar
de
canal
Мы
сможем
переключить
канал
Nos
desenhos
animados
В
мультфильмах
É
raro
chover
Редко
идет
дождь
E
nunca,
quase
nunca
acaba
mal
И
почти
никогда
не
бывает
плохого
конца
By
the
power
of
Greyskull
Силой
Серого
Черепа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Jorge
Attention! Feel free to leave feedback.