Lyrics and translation Miguel Araújo - Os Maridos das Outras - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Maridos das Outras - Ao Vivo
Мужья других женщин - Концертная запись
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Все
знают,
что
мужчины
— грубияны,
Que
deixam
camas
por
fazer
Оставляют
неубранные
кровати
E
coisas
por
dizer
И
недосказанные
слова,
São
muito
pouco
astutos,
muito
pouco
astutos
Совсем
не
хитры,
совсем
не
хитры.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Все
знают,
что
мужчины
— грубияны.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Все
знают,
что
мужчины
— некрасивы,
Deixam
conversas
por
acabar
Бросают
разговоры
на
полуслове,
E
roupa
por
apanhar
Разбрасывают
одежду,
E
vêm
com
rodeios,
vêm
com
rodeios
И
ходят
вокруг
да
около,
ходят
вокруг
да
около.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Все
знают,
что
мужчины
— некрасивы.
Mas
os
maridos
das
outras
não
Но
только
не
мужья
других
женщин,
Porque
os
maridos
das
outras
são
Ведь
мужья
других
женщин
— это
O
arquétipo
da
perfeição
Образец
совершенства,
O
pináculo
da
criação
Венец
творения,
Amáveis
criaturas
de
outra
espécie
qualquer
Очаровательные
создания
какого-то
другого
вида,
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
Которые
созданы
для
того,
чтобы
делать
счастливыми
подруг
моей
женщины.
E
tudo
o
que
os
homens
não
И
все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
других
женщин
являются.
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
других
женщин
являются.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Все
знают,
что
мужчины
— ничтожества,
Gostam
de
músicas
que
ninguém
gosta
Любят
музыку,
которая
никому
не
нравится,
E
nunca
deixam
a
mesa
posta
И
никогда
не
убирают
со
стола,
Abaixo
de
bicho,
abaixo
de
bicho
Хуже
животных,
хуже
животных.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Все
знают,
что
мужчины
— ничтожества.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Все
знают,
что
мужчины
— животные,
Que
cheiram
muito
a
vinho
От
них
сильно
пахнет
вином,
E
nunca
sabem
o
caminho
И
они
никогда
не
знают
дороги,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Все
знают,
что
мужчины
— животные.
Porque
os
maridos
das
outras
não
Но
только
не
мужья
других
женщин,
Porque
os
maridos
das
outras
são
Ведь
мужья
других
женщин
— это
O
arquétipo
da
perfeição
Образец
совершенства,
O
pináculo
da
criação
Венец
творения,
Amáveis
criaturas
de
outra
espécie
qualquer
Очаровательные
создания
какого-то
другого
вида,
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
Которые
созданы
для
того,
чтобы
делать
счастливыми
подруг
моей
женщины.
E
tudo
o
que
os
homens
não
И
все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
других
женщин
являются.
Mas
os
maridos
das
outras
não
Но
только
не
мужья
других
женщин,
Porque
os
maridos
das
outras
são
Ведь
мужья
других
женщин
— это
O
arquétipo
da
perfeição
Образец
совершенства,
O
pináculo
da
criação
Венец
творения,
Amáveis
criaturas
de
outra
espécie
qualquer
Очаровательные
создания
какого-то
другого
вида,
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
Которые
созданы
для
того,
чтобы
делать
счастливыми
подруг
моей
женщины.
E
tudo
o
que
os
homens
não
И
все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Tudo
o
que
os
homens
não
Все
то,
чем
мужчины
не
являются,
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
других
женщин
являются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.