Lyrics and translation Miguel Araújo - Os Maridos das Outras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Все
знают,
что
мужчины-скоты
Que
deixam
camas
por
fazer
Которые
оставляют
кровати
сделать
E
coisas
por
dizer
И
вещи,
сказать
São
muito
pouco
astutos,
muito
pouco
astutos
Очень
немного
хитрые,
немного,
очень
немного
лукавят
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Все
знают,
что
мужчины-скоты
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Все
знают,
что
мужчины
уродливы
Deixam
conversas
por
acabar
Оставляют
конец
темы
E
roupa
por
apanhar
И
одежду
взять
E
vêm
com
rodeios,
vêm
com
rodeios
И
приходят
с
родео,
приходят
с
родео
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Все
знают,
что
мужчины
уродливы
Mas
os
maridos
das
outras
não
Но
мужья
из
других
не
Porque
os
maridos
das
outras
são
Потому
что
мужья
из
других
O
arquétipo
da
perfeição
Архетип
совершенства
O
pináculo
da
criação
Вершиной
творения
Dóceis
criaturas,
de
outra
espécie
qualquer
Послушные
существа,
другого
вида
любой
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
Которые
служат,
чтобы
сделать
счастливыми
подругами,
женщины
E
tudo
os
que
os
homens
não
И
все,
что
люди
не
Tudo
o
que
os
homens
não
Все,
что
мужчины
не
Tudo
o
que
os
homens
não
Все,
что
мужчины
не
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
из
других
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
из
других
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Все
знают,
что
мужчины-это
мусор
Gostam
de
música
que
ninguém
gosta
Любят
музыку,
которую
никто
не
любит
Nunca
deixam
a
mesa
posta
Никогда
не
покидают
стол
положен
Abaixo
de
bicho,
abaixo
de
bicho
Ниже
зверя,
ниже
животного
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Все
знают,
что
мужчины-это
мусор
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Все
знают,
что
мужчины-животные
Que
cheiram
muito
a
vinho
Которые
пахнут
много
вина
E
nunca
sabem
o
caminho
И
никогда
не
знают
пути
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
В
в
в
в
в
в
в
в
в
в
в
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Все
знают,
что
мужчины-животные
Mas
os
maridos
das
outras
não
Но
мужья
из
других
не
Porque
os
maridos
das
outras
são
Потому
что
мужья
из
других
O
arquétipo
da
perfeição
Архетип
совершенства
O
pináculo
da
criação
Вершиной
творения
Amáveis
criaturas,
de
outra
espécie
qualquer
Добрые
существа,
другого
вида
любой
Que
servem
para
fazer
felizes
as
amigas
da
mulher
Которые
служат,
чтобы
сделать
счастливыми
подругами,
женщины
E
tudo
os
que
os
homens
não
И
все,
что
люди
не
Tudo
o
que
os
homens
não
Все,
что
мужчины
не
Tudo
o
que
os
homens
não
Все,
что
мужчины
не
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
из
других
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
из
других
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
из
других
Os
maridos
das
outras
são
Мужья
из
других
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.