Miguel Araújo - Os Maridos das Outras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Araújo - Os Maridos das Outras




Toda a gente sabe que os homens são brutos
Все знают, что мужчины-скоты
Que deixam camas por fazer
Которые оставляют кровати сделать
E coisas por dizer
И вещи, сказать
São muito pouco astutos, muito pouco astutos
Очень немного хитрые, немного, очень немного лукавят
Toda a gente sabe que os homens são brutos
Все знают, что мужчины-скоты
Toda a gente sabe que os homens são feios
Все знают, что мужчины уродливы
Deixam conversas por acabar
Оставляют конец темы
E roupa por apanhar
И одежду взять
E vêm com rodeios, vêm com rodeios
И приходят с родео, приходят с родео
Toda a gente sabe que os homens são feios
Все знают, что мужчины уродливы
Mas os maridos das outras não
Но мужья из других не
Porque os maridos das outras são
Потому что мужья из других
O arquétipo da perfeição
Архетип совершенства
O pináculo da criação
Вершиной творения
Dóceis criaturas, de outra espécie qualquer
Послушные существа, другого вида любой
Que servem para fazer felizes as amigas da mulher
Которые служат, чтобы сделать счастливыми подругами, женщины
E tudo os que os homens não
И все, что люди не
Tudo o que os homens não
Все, что мужчины не
Tudo o que os homens não
Все, что мужчины не
Os maridos das outras são
Мужья из других
Os maridos das outras são
Мужья из других
Toda a gente sabe que os homens são lixo
Все знают, что мужчины-это мусор
Gostam de música que ninguém gosta
Любят музыку, которую никто не любит
Nunca deixam a mesa posta
Никогда не покидают стол положен
Abaixo de bicho, abaixo de bicho
Ниже зверя, ниже животного
Toda a gente sabe que os homens são lixo
Все знают, что мужчины-это мусор
Toda a gente sabe que os homens são animais
Все знают, что мужчины-животные
Que cheiram muito a vinho
Которые пахнут много вина
E nunca sabem o caminho
И никогда не знают пути
Na na na na na na, na na na na na
В в в в в в в в в в в
Toda a gente sabe que os homens são animais
Все знают, что мужчины-животные
Mas os maridos das outras não
Но мужья из других не
Porque os maridos das outras são
Потому что мужья из других
O arquétipo da perfeição
Архетип совершенства
O pináculo da criação
Вершиной творения
Amáveis criaturas, de outra espécie qualquer
Добрые существа, другого вида любой
Que servem para fazer felizes as amigas da mulher
Которые служат, чтобы сделать счастливыми подругами, женщины
E tudo os que os homens não
И все, что люди не
Tudo o que os homens não
Все, что мужчины не
Tudo o que os homens não
Все, что мужчины не
Os maridos das outras são
Мужья из других
Os maridos das outras são
Мужья из других
Os maridos das outras são
Мужья из других
Os maridos das outras são
Мужья из других





Writer(s): Miguel Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.