Lyrics and translation Miguel Araújo - Reader's Digest
Quero
a
vida
pacata
que
acata
o
destino
sem
desatino
Хочу
спокойной
жизни,
что
acata
судьба,
не
что-нибудь
худое
Sem
birra
nem
mossa,
que
só
coça
quando
lhe
dá
Без
истерики,
ни
мосса,
который
только
чешется,
когда
дает
À
frente
uma
estrada,
não
muito
encurvada
atrás
a
Впереди
дорога,
не
очень
encurvada
назад
Grande
e
grossa
que
eu
possa
arrastar
sem
fazer
pó
no
Chão
Большой
и
толстый,
что
я
могу
перетащить
без
пыли
на
Полу
E
já
agora
a
gravata,
com
o
nó
que
me
ate
bem
o
И
уже
сейчас
галстук,
с
узлом,
который
мне
пока
хорошо
Para
que
o
alvoroço,
o
tremoço
e
o
almoço
demorem
a
Для
возмущения,
люпин
и
обед
занимают
в
Quero
ter
um
sofá
e
no
peito
um
crachá
quero
ser
Я
хочу,
чтобы
диван
и
на
груди
бейдж
хочу
быть
Com
cargo
honorário
e
carga
de
horário
e
um
ponto
a
Picar
С
должности
почетного
и
нагрузки,
времени
и
точки
Тыкать
Vou
dizer
que
sim,
ser
assim
assim,
assinar
a
Reader's
Digest
Хочу
сказать,
что
да,
быть
так
и
так,
подписать
Reader's
Digest
Haja
este
sonho
que
desde
rebento
acalento
em
mim
Есть
эта
мечта,
что
с
шишкой
колыбельная
на
меня
Ter
mulher
fiel,
filhos,
fado,
anel,
e
lua
de
mel
em
Иметь
жена
верная,
дети,
судьба,
кольцо,
медовый
месяц
в
Abrandando
a
dança,
descansado
até
ao
fim
Замедляя
танец,
упирался
до
конца
Quero
ter
um
T1,
ter
um
cão
e
um
gato
e
um
fato
Я
хочу,
чтобы
T1,
собака
и
кошка,
и
факт
Barbear
e
rosto,
pagar
o
imposto,
disposto
a
tanto
Бритья
и
лицо,
платить
налоги,
готовы
как
Quem
sabe
amiúde
brindar
à
saúde
com
um
copo
de
Vinho,
Кто
знает
о
трудностях,
тост
за
здоровье
бокал
Вина,
Saudar
o
vizinho,
acender
uma
vela
ao
santo
Салют
сосед,
зажечь
свечу
святому
Quero
vida
pacata,
pataca,
gravata,
sapato
barato
Хочу
спокойной
жизни,
патака,
галстук,
обувь
дешево
Basta
na
boca
uma
sopa
com
pão,
com
cupão
de
desconto
Просто
в
рот
суп
с
хлебом,
с
купон
на
скидку
Emprego,
sossego,
renego
o
chamego
e
faço
de
conta
Работа,
покой,
renego
в
chamego,
и
делаю
счет
Fato
janota,
quota
na
conta
e
a
nota
de
conto
Факт,
чувак,
доля
в
учетной
записи
и
сведению
сказка
Vou
dizer
que
sim
ser
assim
assim
assinar
a
Reader's
Хочу
сказать,
что
да,
можно
таким
образом
подписать
Reader's
Haja
este
sonho
que
desde
rebento
acalento
em
mim
Есть
эта
мечта,
что
с
шишкой
колыбельная
на
меня
Ter
mulher
fiel,
filhos,
fado,
anel,
e
lua
de
mel
em
Иметь
жена
верная,
дети,
судьба,
кольцо,
медовый
месяц
в
Abrandando
a
dança,
descansado
até
ao
fim
Замедляя
танец,
упирался
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Jorge
Attention! Feel free to leave feedback.