Miguel Araújo - Recantiga - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miguel Araújo - Recantiga




Recantiga
Recantiga
E era as folhas espalhadas
And it was the scattered leaves
Muito recalcadas do correr do ano
Much trodden down from the passage of the year
A recolherem uma a uma
Gathering one by one
Por entre a caruma de volta ao ramo
Through the brushwood back to the branch
Era a noite a trovoada que encheu na enxurrada aquela poça morta
It was the night the storm that filled in the flood that stagnant puddle
De repente, em ricochete, a refazer-se em sete nuvens gota a gota
Suddenly, in ricochet, reconstituting itself in seven clouds drop by drop
E era de repente o rio
And it was the river suddenly
Num rodopio a subir o monte
In a single whirlpool ascending the mountain
E a correr contra a corrente assim de trás para a frente a voltar à fonte
And running against the current thus from back to front returning to the source
E um monte de cartas espalhadas des-desmoronando-se todo em castelo
And a pile of scattered letters crumbling down into a castle all in one
E era a linha duma vida sendo recolhida de volta ao novelo
And it was the line of a life being gathered back into a skein
E era aquelas coisas tontas, as afrontas que eu digo e que me arrependo
And those foolish things, the affronts which I utter and regret
A voltarem para mim como se assim
Returning to me as if in that way
Tivessem remendo
They had been patched
E era eu, um passarinho caído no ninho à espera do fim
And it was me, a little bird fallen into the nest awaiting the end
E eras tu
And it was you
Até que enfim
At last
A voltar para mim
Returning to me





Writer(s): Miguel Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.