Miguel Bosé, Alex González, Sergio Vallin & Natalia Lafourcade - Gulliver (with Natalia Lafourcade, Alex González y Sergio Vallín) - MTV Unplugged [Radio edit] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Bosé, Alex González, Sergio Vallin & Natalia Lafourcade - Gulliver (with Natalia Lafourcade, Alex González y Sergio Vallín) - MTV Unplugged [Radio edit]




Gulliver (with Natalia Lafourcade, Alex González y Sergio Vallín) - MTV Unplugged [Radio edit]
Гулливер (с Наталия Лафуркад, Алексом Гонсалесом и Серхио Вальином) - MTV Unplugged [Радио-версия]
En esta noche enterna busco un resto de mi sol
В эту вечную ночь я ищу остатки своего солнца
El mundo que recuerdo, vida a vida, cómo todo se apagó
Мир, который я помню, жизнь за жизнью, как все погасло
Pensar que pude haber salvado
Думать, что я мог бы спастись
Quise ser Gulliver y nunca fui Guilliver
Я хотел быть Гулливером и так и не стал Гулливером
En esta noche oscura, como siempre, me perderé
В эту темную ночь, как всегда, я заблужусь
Pisando tierra yerma y perseguido por la voz de lo que
Ступая по бесплодной земле и преследуемый голосом того, что я знаю
Y que se me fue la mano
И я знаю, что я перебрал
Pero era ya tarde, muy tarde (eh-eh-eh)
Но было уже поздно, очень поздно (э-э-э)
Y grito, herido: "¡no!"
И кричу, раненный: "нет!"
Un no que estalla en mil pedazos
"Нет", которое разбивается на тысячу осколков
Un no que cae en el olvido
"Нет", которое забывается
Inútil, pequeño y perdido
Бесполезное, маленькое и потерянное
Y grito, herido: "¡no!"
И кричу, раненный: "нет!"
Tan fuerte y tan desesperado
Так громко и так отчаянно
Tan grande, solitario y vencido
Такое большое, одинокое и побежденное
Inútil, pequeño y perdido
Бесполезное, маленькое и потерянное
Y grito: "¡no, no!" (hey)
И кричу: "нет, нет!" (эй)
En esta noche oscura ya no cabe posibilidad
В эту темную ночь уже нет возможности
De darle vida a nada; lo que muere, para siempre muerto está
Дать жизнь чему-то; то, что умирает, навсегда мертво
Y duele tanto echar de menos
И так больно скучать
Quise ser Gulliver y nunca fui Guillver
Я хотел быть Гулливером и так и не стал Гулливером
Y grito, herido: "¡no!"
И кричу, раненный: "нет!"
Un no que estalla en mil pedazos
"Нет", которое разбивается на тысячу осколков
Un no que cae en el olvido
"Нет", которое забывается
Inútil, pequeño y perdido
Бесполезное, маленькое и потерянное
Y grito, herido: "¡no!"
И кричу, раненный: "нет!"
Tan fuerte y tan desesperado
Так громко и так отчаянно
Tan grande, solitario y vencido
Такое большое, одинокое и побежденное
Inútil, pequeño y perdido
Бесполезное, маленькое и потерянное
Y grito: "¡no, no!"
И кричу: "нет, нет!"
Perdido, mi último aullido
Потерянный, мой последний вой
¡No!
Нет!
Perdido, mi último aullido, oh-oh
Потерянный, мой последний вой, о-о
Y grito, herido: "¡no!"
И кричу, раненный: "нет!"
Un no que estalla en mil pedazos
"Нет", которое разбивается на тысячу осколков
Un no que cae en el olvido
"Нет", которое забывается
Inútil, pequeño y perdido
Бесполезное, маленькое и потерянное
Grito: "¡no!"
Кричу: "нет!"
No, perdido, salvado
Нет, потерянный, спасенный
No salvado
Не спасенный
Y grito, herido: "¡no!"
И кричу, раненный: "нет!"
Un no que estalla en mil pedazos
"Нет", которое разбивается на тысячу осколков
Un no que cae en el olvido
"Нет", которое забывается
Inútil, pequeño y perdido
Бесполезное, маленькое и потерянное
Y grito, herido: "¡no!"
И кричу, раненный: "нет!"
Tan fuerte y tan desesperado
Так громко и так отчаянно
Tan grande, solitario y vencido
Такое большое, одинокое и побежденное
Inútil, pequeño y perdido
Бесполезное, маленькое и потерянное
Y grito: "¡no, no!"
И кричу: "нет, нет!"
No, oh (no)
Нет, о (нет)
¡Oh!
О!





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Massimo Grilli, Lanfranco Ferrario


Attention! Feel free to leave feedback.