Lyrics and translation Miguel Bosé - Abrir y Cerrar
Abrir y Cerrar
Открыть и Закрыть
Abrir
y
cerrar
Открыть
и
закрыть
Volver
a
empezar
Начать
всё
сначала
Mi
existencia
maldita
Моя
проклятая
жизнь
Es
clavarme
un
dolor
Это
вбивать
в
себя
боль,
Que
palpita
Которая
пульсирует
Mi
mundo
interior
В
моём
внутреннем
мире,
Mi
ser
anterior
В
моём
прежнем
«я»,
Con
pasado
perfecto
С
безупречным
прошлым,
Insaciable
y
fugaz
Ненасытным
и
мимолетным,
Se
agita...
Она
волнуется...
Sabio
silencio
que
la
noche
trae
Мудрая
тишина,
которую
приносит
ночь,
Soy
o
no
soy
de
sangre
samurai
Я
самурайской
крови
или
нет?
No
hay...
no
hay
ni
un
eco
Нет...
нет
ни
единого
эха,
Alabardado
de
un
destino
serio
Пронзенный
серьезной
судьбой,
Casi
dormido
bajo
tu
misterio
Почти
спящий
под
твоей
тайной,
¿De
quién...
de
quién
es
este
imperio?
Чья...
чья
эта
империя?
Y
tomo
fuerzas...
¡Dios!
И
я
набираюсь
сил...
Боже!
Si
puedes
oír
mi
voz
Если
ты
можешь
слышать
мой
голос,
Última
esperanza
Последняя
надежда,
Oh
no,
el
cielo
que
pido
yo
О
нет,
небо,
которого
я
прошу,
Es
otro
cielo
y
no
Это
другое
небо,
а
не
то,
El
hombre
que
he
sido
y
soy
Человек,
которым
я
был
и
являюсь,
Quiere
más
luz
y
menos
duelo...
Хочет
больше
света
и
меньше
скорби...
No,
no
tengo
miedo
Нет,
я
не
боюсь,
Un
poco
perdido
estoy...
Я
немного
потерян...
Abrir
y
cerrar
Открыть
и
закрыть,
Volver
a
empezar
Начать
всё
сначала
Y
no
ser
extranjero
И
не
быть
чужим
Es
querer
respirar
Это
хотеть
дышать
Sabio
silencio
que
la
noche
trae
Мудрая
тишина,
которую
приносит
ночь,
Soy
o
no
soy
de
sangre
samurai
Я
самурайской
крови
или
нет?
No
hay...
no
hay
ni
un
eco
Нет...
нет
ни
единого
эха,
Alabardado
de
un
destino
serio
Пронзенный
серьезной
судьбой,
Casi
dormido
bajo
tu
misterio
Почти
спящий
под
твоей
тайной,
¿De
quién...
de
quién
es
este
imperio?
Чья...
чья
эта
империя?
Y
tomo
fuerzas...
¡Dios!
И
я
набираюсь
сил...
Боже!
Si
puedes
oír
mi
voz
Если
ты
можешь
слышать
мой
голос,
Última
esperanza
Последняя
надежда,
Oh
no,
el
cielo
que
pido
yo
О
нет,
небо,
которого
я
прошу,
Es
otro
cielo
y
no
Это
другое
небо,
а
не
то,
El
hombre
que
he
sido
y
soy
Человек,
которым
я
был
и
являюсь,
Quiere
más
luz
y
menos
duelo...
Хочет
больше
света
и
меньше
скорби...
No,
no
tengo
miedo
Нет,
я
не
боюсь,
Un
poco
perdido
estoy...
Я
немного
потерян...
Sabio
silencio
que
la
noche
trae
Мудрая
тишина,
которую
приносит
ночь,
Sabio
silencio
que
la
noche
trae
Мудрая
тишина,
которую
приносит
ночь,
Soy
o
no
soy
de
sangre
samurai
Я
самурайской
крови
или
нет?
Alabardado
de
un
destino
serio
Пронзенный
серьезной
судьбой,
Casi
dormido
bajo
tu
misterio...
Почти
спящий
под
твоей
тайной...
Alabardado
de
un
destino
serio
Пронзенный
серьезной
судьбой,
Casi
dormido
bajo
tu
misterio...
Почти
спящий
под
твоей
тайной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elio Aldrighetti, Oscar Avogadro, Gian Piero Ameli, Roberto Colombo
Album
Bandido
date of release
19-02-1993
Attention! Feel free to leave feedback.