Miguel Bosé - Amiga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Bosé - Amiga




Amiga
Подруга
Ahora que te busco y no estás
Теперь, когда я ищу тебя, а тебя нет,
Recuerdo
Я вспоминаю,
Que solo la tristeza quiere hablar
Что лишь печаль хочет говорить
Conmigo
Со мной.
Ahora que la lluvia se ha llevado
Теперь, когда дождь смыл
El último jirón de tu vestido
Последний клочок твоего платья,
Ahora que he olvidado lo que soy
Теперь, когда я забыл, кто я,
Recuerdo en el pasado lo que he sido
Я вспоминаю в прошлом, кем я был.
Si he sido lo que fui, fue por tu cuerpo
Если я был тем, кем был, то это благодаря твоему телу.
Si he sido noche, fue tu noche quién lo quiso
Если я был ночью, то это твоя ночь так захотела.
Si he sido beso, es que mis labios
Если я был поцелуем, то это мои губы
Aprendieron a ser beso, para ti
Научились быть поцелуем для тебя.
Si he sido lo que soy, fue en tu regazo
Если я стал тем, кто я есть, то это на твоих коленях.
Si he sido vida, fue por darte a ti la vida
Если я был жизнью, то это для того, чтобы дать жизнь тебе.
Amiga
Подруга,
Amiga
Подруга,
Que dulce esa palabra suena hoy
Как сладко это слово звучит сегодня.
El tiempo no fue tiempo entre nosotros
Время не было временем между нами.
Estando juntos nos sentimos infinitos
Будучи вместе, мы чувствовали себя бесконечными,
Y el universo era pequeño
И вселенная была мала
Comparado con lo que eramos y yo
По сравнению с тем, чем были мы с тобой.
Si fuiste, lo que fuiste, fue en mi casa
Если ты была тем, кем была, то это было в моем доме,
Que para ti, fue tu palacio y tu guarida
Который для тебя был дворцом и твоим убежищем.
Amiga
Подруга,
Amiga
Подруга,
Que dulce esa palabra
Как сладко это слово,
Y que sencilla esa palabra suena hoy
И как просто это слово звучит сегодня.
No hay noche más oscura que esta noche
Нет ночи темнее, чем эта ночь,
Y el frío
И холод
Se va depositando en los rincones
Оседает в уголках
Del alma
Души.
Y ahora que el silencio va borrando
И теперь, когда тишина стирает
La suave vibración de tus palabras
Мягкую вибрацию твоих слов,
Ahora que no soy apenas nada
Теперь, когда я почти ничто,
Recuerdo lo que fui cuando no estabas
Я вспоминаю, кем я был, когда тебя не было.
Si he sido lo que fui, fue por tu cuerpo
Если я был тем, кем был, то это благодаря твоему телу.
Si he sido noche, fue tu noche quién lo quiso
Если я был ночью, то это твоя ночь так захотела.
Si he sido beso, es que mis labios
Если я был поцелуем, то это мои губы
Aprendieron a ser beso, para ti
Научились быть поцелуем для тебя.
Si he sido lo que soy fue en tu regazo
Если я стал тем, кто я есть, то это на твоих коленях.
Si he sido vida, fue por darte a ti la vida
Если я был жизнью, то это для того, чтобы дать жизнь тебе.
Amiga
Подруга,
Amiga
Подруга,
Que dulce esa palabra suena hoy
Как сладко это слово звучит сегодня.
El tiempo no fue tiempo entre nosotros
Время не было временем между нами.
Estando juntos nos sentimos infinitos
Будучи вместе, мы чувствовали себя бесконечными,
Y el universo era pequeño
И вселенная была мала
Comparado con lo que eramos y yo
По сравнению с тем, чем были мы с тобой.
Si fuiste, lo que fuiste, fue en mi casa
Если ты была тем, кем была, то это было в моем доме,
Que para ti, fue tu palacio y tu guarida
Который для тебя был дворцом и твоим убежищем.
Amiga
Подруга,
Amiga
Подруга,
Que dulce esa palabra
Как сладко это слово,
Y que sencilla esa palabra suena hoy
И как просто это слово звучит сегодня.





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! Feel free to leave feedback.