Miguel Bosé - Amo - Italian Version - translation of the lyrics into German

Amo - Italian Version - Miguel Bosétranslation in German




Amo - Italian Version
Amo - Deutsche Version
Amo ogni cosa che vola
Ich liebe alles, was fliegt
Amo ogni cosa che nuota
Ich liebe alles, was schwimmt
Amo ogni singolo pensiero
Ich liebe jeden einzelnen Gedanken
Ogni deserto, ogni svolta di sentiero
Jede Wüste, jede Biegung des Pfades
Amo il soffio forte del vento
Ich liebe den starken Hauch des Windes
Amo l'inverno che scende lento
Ich liebe den Winter, der langsam fällt
Amo il modo estremo di cambiare
Ich liebe die extreme Art zu verändern
Che hanno fiori ed altri prima di sbocciare
Die Blumen und andere haben, bevor sie blühen
Amo il canto delle balene
Ich liebe den Gesang der Wale
Amo le mezze lune e le piene
Ich liebe die Halbmonde und die Fluten
Amo gli elefanti immaginari
Ich liebe die imaginären Elefanten
Avvicinarmi all'orizzonte e poi volare
Sich dem Horizont nähern und dann fliegen
E amo quello che non vedo, ma intuisco
Und ich liebe, was ich nicht sehe, aber ahne
Amo le cose in cui non credo e non capisco
Ich liebe Dinge, an die ich nicht glaube und nicht verstehe
Amo il bisogno pio di stare a guardare
Ich liebe das fromme Bedürfnis, dort zu stehen und zu schauen
Come fa il sole a sprofondare dentro al mare
Wie die Sonne im Meer versinkt
Senza annegare
Ohne zu ertrinken
Amo la febbre che abita il cuore
Ich liebe das Fieber, das im Herzen wohnt
Quando mi sento perso d'amore
Wenn ich mich verloren in der Liebe fühle
Amo le pareti silenziose
Ich liebe die schweigenden Wände
Per inchiodare cose vecchie e cose nuove
Um alte und neue Dinge festzunageln
Amo pensare che ogni parola o vera
Ich liebe es zu denken, dass jedes wahre Wort
Nasconda dentro un mistero
Ein Geheimnis in sich birgt
Amo un generale e amo spesso
Ich liebe einen General und oft
Tutto quello che è al di sopra di me stesso
Alles, was über mir steht
E amo quello che non vedo, ma intuisco
Und ich liebe, was ich nicht sehe, aber ahne
Amo le cose in cui non credo e non capisco
Ich liebe Dinge, an die ich nicht glaube und nicht verstehe
Amo il bisogno pio di stare a guardare
Ich liebe das fromme Bedürfnis, dort zu stehen und zu schauen
Come fa il sole a sprofondare dentro al mare
Wie die Sonne im Meer versinkt
Senza annegare
Ohne zu ertrinken
Amo tutto quello che non ho
Ich liebe alles, was ich nicht habe
Amo tutto quello che non so
Ich liebe alles, was ich nicht weiß
Senza annegare
Ohne zu ertrinken
Amo tutto quello che non ho
Ich liebe alles, was ich nicht habe
Amo tutto quello che non so
Ich liebe alles, was ich nicht weiß
Senza annegare
Ohne zu ertrinken
Amo tutto quello che non ho
Ich liebe alles, was ich nicht habe
Amo tutto quello che non so
Ich liebe alles, was ich nicht weiß
Senza annegare
Ohne zu ertrinken
Senza annegare
Ohne zu ertrinken
E amo quello che non vedo, ma intuisco
Und ich liebe, was ich nicht sehe, aber ahne
Amo le cose in cui non credo e non capisco
Ich liebe Dinge, an die ich nicht glaube und nicht verstehe
Amo il bisogno pio di stare a guardare
Ich liebe das fromme Bedürfnis, dort zu stehen und zu schauen
Come fa il sole a sprofondare dentro al mare
Wie die Sonne im Meer versinkt
Senza annegare
Ohne zu ertrinken






Attention! Feel free to leave feedback.