Miguel Bosé - Bravo Muchachos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Bosé - Bravo Muchachos




Bravo Muchachos
Молодцы, ребята
Bravo muchachos
Молодцы, ребята,
Bien aquí nos tenéis
Вот мы и здесь,
Todos poetas, los del '56
Все поэты, те, кто из '56,
De paso por un mundo en agonía
Проходящие по миру в агонии.
La vida es solo fantasía
Жизнь всего лишь фантазия.
Caminamos sobre un hilo en el cielo
Мы идем по проволоке в небе,
A más de cien mil metros del asfalto
На высоте более ста тысяч метров от асфальта,
Somos juntos en lo alto
Мы вместе на вершине,
Banderas al viento de ciudad
Флаги развеваются на городском ветру.
Seguir en pie está peor cada día
Оставаться на ногах с каждым днем все труднее,
Con tantos líos, tanta hipocresía
С таким количеством проблем, с таким лицемерием,
Tira adelante, que no hay nada detrás
Иди вперед, дорогая, позади ничего нет,
Y no se puede regresar
И вернуться нельзя.
Caminamos, tirando del mundo
Мы идем, таща за собой мир,
A alguno puede paracerle absurdo
Кому-то это может показаться абсурдным,
Y somos la fuerza
И мы сила,
Que mueve mareas y volcán
Которая движет моря и вулканы.
Lo digo como puedo amiga mía
Говорю как могу, подруга моя,
No quién soy, ni de que será
Я не знаю, кто я, и не знаю, что со мной будет,
Nuestro futuro qué horizonte tendrá
Какой горизонт у нашего будущего,
Sigo la estrella que me guía
Я следую за звездой, которая меня ведет.
Caminamos, muy alto en el cielo
Мы идем, очень высоко в небе,
Apenas puedes vernos desde el suelo
Ты едва можешь видеть нас с земли,
Colgando del tiempo
Подвешенные во времени,
En crisis desde una eternidad
В кризисе с незапамятных времен.
Seremos fuertes
Мы будем сильными,
Luchando hasta la muerte
Сражаясь до смерти,
Venidos de un duro invierno
Пришедшие из суровой зимы,
Directamente del infierno
Прямо из ада.
Buenos chicos, buena gente
Хорошие парни, хорошие люди,
Con principios diferentes
С разными принципами,
Rabia sana, sin malicia
Здоровая ярость, без злобы,
Agota el alma sin justicia
Душу изводит несправедливость,
Medio locos, medio tristes
Полубезумные, полугрустные,
Pobres cristos, siempre humildes
Бедные христы, всегда смиренные,
En esta vida tan vacía
В этой такой пустой жизни,
Tanta violencia, tanta envidia
Столько насилия, столько зависти,
Héroes y delincuentes
Герои и преступники,
Buenos chicos, buena gente
Хорошие парни, хорошие люди.





Writer(s): Jose Maria Cano, Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Luis Miguel Dominguin, Bose Miguel Bose


Attention! Feel free to leave feedback.