Lyrics and translation Miguel Bosé - El Hijo del Capitán Trueno
El Hijo del Capitán Trueno
СЫН КАПИТАНА ТРУЭНО
El
hijo
del
capitán
Trueno
Сын
Капитана
Труэно
Nunca
fue
un
hijo
digno
del
padre
Не
родился
достойным
сыном
отца
Salió
poeta
y
no
una
fiera
Он
стал
поэтом,
а
не
свирепым
зверем
Hijo
de
su
madre
Сын
своей
матери
El
hijo
del
capitán
Trueno
Сын
Капитана
Труэно
No
quiso
nunca
ser
marinero
Никогда
не
хотел
быть
моряком
No
se
embarcaba
en
aventuras
Не
отправлялся
навстречу
приключениям
Levantaba
dudas
Вызывал
сомнения
El
hijo
del
capitán
Trueno
Сын
Капитана
Труэно
Tenía
un
algo
que
le
hacía
distinto
Было
в
нем
что-то
особенное
Distinto
como
cada
quien
es
Непохожий
на
всех
De
lo
nunca
visto
Невиданный
доселе
Y
se
pasaba
horas
entre
las
ballenas
И
проводил
часы
среди
китов
Y
se
hibridaba
sólo
y
siempre
con
sirenas
Зачаровывал
он
русалок
Y
apoyado
en
el
faro
cantaba
así
И
пел
им,
стоя
на
маяке
En
el
océano
me
pierdo
В
океане
тону
Veo
el
océano
y
no
sé
Смотрю
на
океан
и
не
знаю
Tan
increíblemente
inmenso
Он
так
невероятно
необъятен
Tan
respetable
Так
внушает
уважение
Que
no
navegaré
Что
не
буду
плыть
No
navegaré
Не
буду
плыть
No
lo
navegaré
Не
буду
плыть
El
hijo
del
capitán
Trueno
Сын
Капитана
Труэно
Tenía
al
menos
un
anillo
por
dedo
Носил
кольца
на
каждом
пальце
Y
en
cada
oreja
un
pendiente,
si
¡Pero
qué
valiente!
И
серьги
в
ушах,
какой
храбрец!
El
hijo
del
capitán
Trueno
Сын
Капитана
Труэно
Tenía
fama
y
mucha
pinta
de
raro
Был
известным
чудаком
Y
a
todo
el
mundo
le
hizo
ver
Но
всему
миру
показал
Que
eso
no
era
malo
Что
в
этом
нет
ничего
плохого
Y
así
que
le
encantaba
estar
entre
ballenas
Ему
нравилось
быть
среди
китов
Y
se
especializaba
en
conquistar
sirenas
Он
специализировался
на
завоевании
русалок
Y
de
noche
en
el
faro
les
cantaba
así
И
по
ночам
он
пел
им
на
маяке
(Ballenas,
delfines
y
sirenas)
(Киты,
дельфины
и
русалки)
Y
se
pasaba
horas
entre
sus
ballenas
И
проводил
часы
среди
своих
китов
Con
arte
seducía
a
todas
las
sirenas
Искусно
соблазнял
всех
русалок
Desde
lo
alto
del
faro
les
cantaba
así,
así,
así
Со
своего
маяка
он
пел
им
так
En
el
océano
me
pierdo
В
океане
тону
Veo
el
océano
y
no
sé
Смотрю
на
океан
и
не
знаю
Tan
increíblemente
grande
y
tan
inmenso
Он
такой
невероятно
огромный
Tan
respetable
Такой
внушающий
уважение
Que
no
navegaré
Что
не
буду
плыть
En
el
océano
me
pierdo
В
океане
тону
Veo
el
océano
y
no
sé
Смотрю
на
океан
и
не
знаю
Tan
increíblemente
grande
y
tan
inmenso
Он
такой
невероятно
огромный
Tan
respetable
Такой
внушающий
уважение
Que
no
navegaré
Что
не
буду
плыть
No
navegaré
Не
буду
плыть
No
lo
navegaré
Не
буду
плыть
No
lo
navegaré
Не
буду
плыть
No
lo
navegaré
Не
буду
плыть
Tan
increíblemente
grande
y
tan
inmenso
Такой
невероятно
огромный
Tan
respetable...
Такой
внушающий
уважение...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Gilli, Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Luis Bose
Album
Sereno
date of release
06-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.