Lyrics and translation Miguel Bosé - El perro - Wally lopez remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El perro - Wally lopez remix
Собака - Wally lopez remix
El
perro
donde
esta
el
perro
no
se
encuentra
Где
собака?
Собаки
нет,
Cuidado
que
no
se
pierda
allá
el
allá
Смотри,
как
бы
не
потерялась
там,
вдали.
Y
cuando
está
el
perro
no
se
sienta
А
когда
собака
есть,
она
не
сидит,
El
perro
no
se
acuesta
está
como
sin
estar
Собака
не
ложится,
словно
её
и
нет.
Y
no
mueve
la
cola
no
obedece
a
nada
y
no
И
хвостом
не
виляет,
ничему
не
подчиняется
и
не
Y
no
atiende
a
ordenes
me
mira
y
hace
guau
И
на
приказы
не
реагирует,
смотрит
на
меня
и
лает
"гав".
El
perro
donde
esta
el
perro
esta
buscando
Собака,
где
собака?
Она
ищет
A
un
amo
que
le
entienda
a
un
amo
que
le
quiera
Хозяина,
который
поймет,
хозяина,
который
полюбит,
Y
no
alguien
que
tan
solo
y
simplemente
А
не
того,
кто
просто
и
банально
Ultima
ultimamente
el
ese
en
mi
ves
tu
В
последнее
время,
в
ней
видишь
ты
себя.
Y
no
muevo
la
cola
no
me
da
la
cara
ya
И
я
хвостом
не
виляю,
не
могу
смотреть
тебе
в
лицо
уже,
No
atiendo
a
nada
menos
que
no
vuelvas
Ни
на
что
не
реагирую,
разве
что
на
твоё
возвращение,
A
rascarme
de
tu
mano
así
o
a
que
a
la
idea
de
que
Чтобы
ты
погладил
меня
своей
рукой,
или
на
мысль
о
том,
что
Ey
nunca
tendrás
nada
ya
tan
bello
ni
mas
Эй,
у
тебя
никогда
не
будет
ничего
такого
прекрасного
больше,
Ey
nunca
llamas
nadie
ni
tan
pero
jamas
Эй,
никогда
никто
не
будет
таким,
но
никогда.
El
perro
donde
está
ha
desaparecido
Собака,
где
она?
Исчезла.
Tan
arduo
quedo
frío
y
menos
ma'
que
Так
сильно,
стала
холодной
и
меньше,
чем
Si
cuando
está
le
falta
la
cabeza
Если,
когда
она
есть,
ей
не
хватает
головы,
Le
ahupas
y
lo
besas
así
como
muerto
esta
Ты
обнимаешь
её
и
целуешь,
словно
она
мертва.
Y
no
mueve
la
cola
no
obedece
a
nada
ya
И
хвостом
не
виляет,
ничему
не
подчиняется
уже,
Atiende
a
poco
siquiera
que
si
le
rasques
Реагирует
едва
ли,
только
если
погладишь
Suavemente
solo
te
mira
a
los
ojos
y
recuerda
que
Её
нежно,
просто
смотрит
тебе
в
глаза
и
вспоминает,
что
Ey
nunca
tendras
nada
ya
tan
bello
ni
mas
Эй,
у
тебя
никогда
не
будет
ничего
такого
прекрасного
больше,
Ey
nunca
ya
mas
nadie
ni
tan
bello
jamas
Эй,
никогда
больше
никто
не
будет
таким
прекрасным
никогда.
Ey
nunca
ya
mas
nadie
ni
tan
bello
jamas
Эй,
никогда
больше
никто
не
будет
таким
прекрасным
никогда.
Y
dice
que
И
говорит,
что
Ey
nunca
tendrás
nada
ya
tan
bello
y
jamas
Эй,
у
тебя
никогда
не
будет
ничего
такого
прекрасного
и
никогда,
Ey
nunca
ya
mas
nadie
ni
tan
bello
y
jamas
Эй,
никогда
больше
никто
не
будет
таким
прекрасным
и
никогда,
Ey
nunca
ya
mas
nadie
ni
tan
bello
y
jamas
Эй,
никогда
больше
никто
не
будет
таким
прекрасным
и
никогда,
Ey
nunca
ya
mas
nadie
ni
tan
bello
y
jamas
Эй,
никогда
больше
никто
не
будет
таким
прекрасным
и
никогда,
No
nunca
ya
mas
no
nunca
ya
mas
Нет,
никогда
больше,
нет,
никогда
больше,
No
nunca
jamas
no
nunca
jamas
no
nunca
jamas
Нет,
никогда,
нет,
никогда,
нет,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Nicolas Sorin
Attention! Feel free to leave feedback.